Utazás Karinthyából Epepébe I. - Budapesti Negyed 64. (2009. nyár)

A református kollégiumtól Ferencvárosig - Lugosi András: Cipőcsokor – avagy az asszimiláció rejtélyes szálai

nos id. Karinthi József és Engel Karolina ha­sonló nevű fiával. Hiába azonban ez a hár­mas tagolás, a Cipőcsokor zárómondatai ala­posan összezavarnak mintaolvasót és nem mintaolvasót egyaránt. „Csigolyám még egyet roppant, siket és pattanó hangot adott. Még hallottam a távolodó dobokat peregni. A vér szájamon buggyant ki először. Lassan eresztettem cl fejem, és odafektet­tem a kőre. így halt ki családom.”16 A mintaszerző tehát egy olyan elbeszélői stratégiát valósít meg, ahol az elbeszélő még a saját halálát is elbeszélheti. De fel kell tennünk a kérdést, hogy nem a bolond­ját járatja-e velünk Karinthy. Hogyan be­szélhetné el valaki a saját halálát? S a gon­dolatmenetnek ezen a pontján mutatkozik meg igazán Eco hármas fogalmi distinkció­jának haszna. Amíg úgy olvassuk a szöve­get, hogy itt az empirikus szerző Karinthy Frigyes beszéli el saját halálát és családja kihalását, addig feloldhatatlan anomáliák hosszú sorával kell szembenéznünk, a meg­oldás minden reménye nélkül. Persze kiin­dulhatunk abból a felettébb abszurd, de nem teljesen lehetetlen feltevésből, hogy az elbeszélő a vele megtörtént, feljegyzés­re méltó dolgokat egyes szám első szenté­lyű mondatokban fogalmazta meg, és amíg tehette, lejegyezte őket. De mivel a halálát is feljegyzésre méltónak ítélte, ezért lehet, hogy felbérelt valakit, akinek tollba mond­hatott. Ráadásul ez az elbeszélő abból a szempontból is nagyon előrelátó volt, hogy egyből múlt időt használt, mert nyilván be­látta, mire elbeszélése eljut az olvasóhoz, addigra a vele történtek, beleértve a saját 16 Karinthy Frigyes, 2001. 21. old. halálát is, múlt idővé válnak. De azt nem mondhatta tollba, hogy „így halt ki csalá­dom”. Olyasmit mondhatott volna, hogy én vagyok-voltam családom utolsó sarja, ve­lem a családom is kihal-kihalt stb. De az „így halt ki családom”, pláne külön bekez­désben csak valaki mástól származhat, olyasvalakitől, aki térben és időben is kívül áll a narrátor elbeszélésén. Feltevésünk te­hát egyértelműen ahhoz a megállapításhoz vezetett bennünket, miszerint a narrátor szövegéhez valaki hozzáírt még egy egy­mondatos bekezdést. De akkor miért van ez a mondat is egyes szám első személy­ben? Talán megtévesztésül? Erre enged­het következtetni Umberto Eco egyik fon­tos megjegyzése is: „Ki a mintaszerző eb­ben a szövegszövevényben? Akárki is az: a mintaszerző az a hang vagy stratégia, amely úgy összekeveri a különböző vélt empirikus szerzőket, hogy a mintaolvasó óhatatlanul beleszédül ebbe a szemfényvesztésbe.”17 Mihelyt azonban fogalmilag megkülönböz­tetjük egymástól az irodalomelméleti szem­pontból szinte csak a szövegen kívül létező empirikus szerzőt és a csak az irodalmi fik­ció keretei között létező elbeszélőt, akinek a mintaszerző által követett elbeszélői stra­tégia következtében arra is lehetősége nyí­lik, hogy elbeszélje saját halálát, az anomália rögtön megszűnik. Most már csak az a kér­dés, hogy' milyen szándék vezérli azt a min­taszerzőt, aki ilyen elbeszélői stratégiát követ. Mivel az én tanulmányom mintaszerző­je által követett elbeszélői stratégia egy olyan történeti értekezés létrehozására irá­nyul, amelynek tárgya a Karinthy Frigyes 17 Eco I. m. 34. old. 53

Next

/
Thumbnails
Contents