Utazás Karinthyából Epepébe I. - Budapesti Negyed 64. (2009. nyár)

A református kollégiumtól Ferencvárosig - Brandt, Juliane: Az evangélikusság Budapesten a dualizmus korában

német ajkú volt - ami a húsz évvel azelőtti­nek csupán a fele - 9,34 százalék pedig szlo­vák36. Megint kirajzolódik a szülői döntés és az iskola hatása: a magyar nyelvűek ará­nya az egész lakosságban 1900-ban a tíz éven aluli gyermekek között 88,71 százalék volt.37 Az evangélikusoknál is az ilyen korú gyermekek 85,65 százaléka volt magyar nyelvű - még több mint 10 évvel azelőtt, de megint a két kvóta közti nagyjából 15 pontos különbséggel — , 8,93 százalék a német nyelvű - fele annyi mint az összes evangélikus között - és 5,09 százalék a szlovák nyelvű. A nyelvismeret eloszlása is asszimilációs folyamatokra utal - és azokra a gyakorlati kihívásokra, amelyekből ezek következtek. 1900-ban Budapest lakosságának pusztán 4,94 százalékát alkották azok, akik csak egy nyelvet beszéltek - elsöprő többségük te­hát többnyelvű volt.38 A csak egy nyelvet beszélők körében nagyon magas a magyar anyanyelvűek aránya (85,75 százalék). Csak németül vagy csak szlovákul azonban ezeknek az egynyelvűeknek pusztán 9,67 százaléka, illetve 2,51 százaléka tu­dott, azaz az összlakosság 4,35 százaléka, il­letve 1,13 százaléka. Az evangélikusoknál az egynyelvűek aránya alacsonyabb volt, mint az összlakosságban. Náluk ez az arány 36 Körösi—Thirring, 1905. 63. old. Számozatlan tábla: „Hitfelekezetek nemzetiség és kor szerint”, százalékos adatok. 37 Összes korcsoport: 79,60 százalék, tíz év felettiek: csak 77,50 százalék. Uo. 38 Körösi—Thirring, 1905. 44b. tábla alapján. Azt is nézték, hogy a nyelvek melyik kombinációját beszélték. Az illető számadatok azonban azt nem mutatják meg, hogy ezek közül melyik volt valakinek anyanyelve, hanem csak azt, hogy hány ember beszélte a különböző kombinációkat. csak 38,29 százalékot tett ki. Ezek között a legtöbb (80,78 százalék) a magyar nyelvű volt, de a felekezeti átlagot meghaladó volt a németek aránya is (11,36 százalék), szlo­vák nyelvű viszont csak 7,50 százalék volt.39 Ha mindig a felekezeti csoport átlagát nézzük, akkor 1870-ben az evangélikusok alkották azt a csoportot, amelyikben az ír- ni-olvasni tudók aránya a legmagasabb volt. 1153 személy a 11 874 evangélikus pesti la­kosból (68,66 százalék) tudott írni és olvas­ni,40 további 403 (összesen 72,06 százalék) legalább olvasni. Ez az arány a reformátuso­ké (67,4 százalék; legalább olvasni viszont 72,36 százalékuk tudott) és a zsidóké fe­lett volt (67,11 százalék). A város katolikus többségéből 57,69 százalék tudott írni-ol- vasni. A szám azonban viszonylagossá válik, ha az egyes korcsoportok képességeit néz­zük. Főleg az idősek alacsony alfabetizá- ciója lefelé nyomja az átlagot, szemben a fi­atalokkal, akik közül többen rendelkeztek ezekkel az alapvető ismeretekkel. A 15-20 évesek között - ahogy láttuk, ebben a cso­portban már sok volt a bevándorló - az átlag írni-olvasni-tudás az evangélikusoknál még 81,11 százalékot tett ki.41 (Ez több volt, mint a reformátusoknál, akik 74,88 százalé­kot értek el, de több bevándorló is volt e korcsoportban.) Hasonlóan magas volt az 39 A reformátusoknál az egynyelvűek aránya 73,10 szá­zalékot tett ki. Ezeknek az egynyelvű reformátusok­nak 98,84 százaléka magyar anyanyelvű volt. « Körösi, 1871. 37. tábla, illetve a 39a. tábla alapján. Az adatok most egész Budapestre vonatkoznak. 41 Mivel 1870-ben a 0-14 éveseket mindig egy kategóriába vonták össze, és a 6 éven aluliaktól, akiknek aránya nem tudható, nem várhatjuk ezeket az ismereteket, a helyi elemi iskola sikerét 15 éves korban nem mérhetjük meg. 120

Next

/
Thumbnails
Contents