Jókai Budapestje - Budapesti Negyed 57. (2007. ősz)

BEVEZETÉS - JÓKAI MÓR: Budapesti élet

nek előcsapataival már találkoztunk a zöldségpiacon, a kránclis hölgyekkel, kik csirkér, libát kínálgatnak x kocsival megál­lapodónak. Itt azonban már egész kolóniá­ja van az áldozatra szánt tollasoknak, nagy részük kupola idomú vesszőrekesztékek­be zárva. Ezeket többnyire a közel fekvő nagy alföldi városokból hozzák; azonban a pesri kofák már a vám előtt megvásárolják s a csirkemonopóliumot kezükből ki nem bocsátják. Nem felejtendők el ezek között a gyönge malacok sem, amelyek, kivált új esztendő előtt, mesés árakon kelnek, mi­velhogy Budapest összes keresztény la­kossága át van hatva attól a hittől, hogy új-év napján a malacpecsenye szerencsét hoz, mert „előre" túr; a szárnyas baromfi ellenben baljóslatú sült ekkor az asztalon, mert az „hátra" kapar! Ebbe a kedélyes népcsődületbe elszór­va, - ma már mind ritkábban ugyan - talál­juk a Laci-konyhákat. Egy" kis magyarázat kell hozzá. A régi magyaroknak röbb rendbeli Lász­ló királyuk volt. A legelső Szenr László volt. Ezt szererték azért, mert vizet teremrett elő a sziklából a szomjazóknak. A második volt Kun László. Ezt nem szerették azért, mert az embereket éhezni tanította; elvet­te a marháikar, úgy hogy a parasztok maguk húzrák a laptikár s elnevezték azt Kun László szekerének. Hátul maradt a jó Dobzse László, aki annyira engedékeny voir, hogy utoljára nem volt pénze a mé­szárszékre, hanem a sátoros kunyhóból hor­dana fel Budavárába a süket. Ezért híjják azt a sátor alatt sistergő katlant mai napig Laci konyhának. De annyit meg kell vallanunk, hogy aki még abból a fehér cipó közé szorított ci­gány pecsenyéből nem evett, s rá abból a hamisítatlan kecskeméti karcosból nem ivott: az nem is rúdja, mivel élt Lucullus.? Egy utca-kanyarodásnál a baromfi-vásár­ról a halpiacra bukkanunk. A halárusnők már a kofák aristocratiájá­hoz tarroznak. Mindannyian délceg, ki­domborult alakok; festői mintát is találni közöttük. Sátoraik alatt láthatók nagy ká­dakban a böjti eledelül szánt kisebb fajta vickándó csemegék; de a vágó tőkéiken mázsás harcsák, tokok és vizák pompáznak, melyek még félig elevenek s tátognak, mi­kor a szép kezek a haralmas bárddal egy szeletet levágnak belőlük. Különös gourmand uraságok, casinói habiruék tudják a módját, hogyan kell ma­gukat nagyratarró halász uraságok álral meginvitáltatni azok földszintes házaiba, kedélyes halászlére, ahol aztán nincs egyéb, mint magyarosan készített hal, ­meg pezsgő, és semmi toaszt. Hanem ezt csak válogatott urak engedhetik meg ma­guknak - rirkaságképen. Ilyen a budapesti vásári élet. Hiányzik belőle a világvárosok kínálgatási lármája: az az énekhangra szedett reklám, amitől a délelőtti órákban visszhangzanak Párizs és Nápoly utcái. Még néhány évtizeddel ez előtt lehetett néhány sajátszerű hangor hallani az utcá­kon: a dunavizes ember „Dónawoósz!"-t ki­abált, a házaló eltutmálta reszkerő hangon a „Handlééé!"-t, a szalmaáruló végig kiabálra az utcát a „szalmát vegyenek"-kel, a váci olajárusnő elrikkantotta az „oláj"-t, a mili­mári leány beénekelte a kapu alá „Káfen's a Mili und an Obers!", a soroksári polgártárs ránk parancsolta dörgő szóval, hogy „Krumpli káft!" (magyar-németül), a tót le-

Next

/
Thumbnails
Contents