A Farkasréti Temető 1. - Budapesti Negyed 40. (2003. nyár)

KRÚDY GYULA Öreg író alkonya

Azt hiszem, az utolsó magyar romantikus írót tettük sírba a farkasréti te­metőben. Ha az írás nem is volt mindig regényes, az íróember örökké egy nagysze­rű, kalandos, a mai világban már fel nem található figura volt. A hatva­nas-hetvenes évek mozgalmas irodalmi színpadáról maradt itt, és benne pontosan láthattuk, hogy milyenek voltak azok az írók, akik a Komlóban, a Csigában és a Magyarország és a Nagyvilág-ban tanulták meg az irodalom sza­lonjában való mozgolódást. Barettot hordtak és aranyos karperecet. Az iro­dalomról nagy I betűvel beszéltek, és a vágyak, dicsőségek tetőpontja az volt, hog)' Kuliffay mellékelje lapjához az író arcképét. Szent rajongás áhíta­ta ült meg az éjjeli kávéház füstös levegőjében, Reviczky, Balázs Sándor és Erdélyi Gyula versenyt rajonganak elérhetetlen ideáljaikért, jókedvűen, boldogan koplalnak, mindennap hálát adva Istennek, hogy írók lehettek. Erdélyi Gyula egész életében, még tegnap, tegnapelőtt is barettban járt. írói hivatásának külső jelvényeit: kopottas köpönyegét, bodros nyakkendő­jét, szegénységét olyan gavalléros kedvvel viselte, mintha ő volna a világon a leggazdagabb ember, mintha a szívek kincsét fel lehetne váltani a prózai vi­lágban. Táblabírós humorral és költői kedéllyel tárgyalt a budai végrehajtó­val, valamint a Krisztinaváros temetésrendezőjével, akitől előleget kért sa­ját temetésére. Borongós jókedvén át az elmúlt hatvanas-hetvenes évek írói világa valóban olyan regényesnek, nagyszerűnek látszott, mintha az akkor született, akkor élt írók sokkal különbek lettek volna, mint a maiak. A hetvenes években a magyar író — Erdélyi Gyula — egy különös, olykor cinikus, máskor szentimentálisnak tetsző álláspontra helyezkedett a körülöt­te lévő világgal már akkor, midőn első művével írónak avatták. A világ tehet, amit akar: az író szívvilága azonban nem változik, rossz emberek nincsenek, csak jók, a nőket lovagi áhítattal tisztelni kötelessége, és az atyaúristen is sar­kantyús csizmában jár égi birodalmában. Szülői és hazaszereteten épült fel a régi író költői mechanizmusa, és a nőt szeretni, nagyon szeretni, csupán tör­vényes formával illett az elbeszélésben. Jó Erdélyi Gyulával a ripikus magyar író szállott sírba. Pörge kis kalapja, jóságos tekintete és nemes, finom alakja, amint eltűnik a Farkasrét humu­szában, bízvást el lehet mondani, hogy az utolsó rajongó író, az utolsó szent magyar író távozott. Az élet — amely azóta az írókat kellős közepébe ragad­ta az üzleti tevékenységnek— Erdélyi Gyulával és társaival csupán hegyol­dali szőlőskertjeit és csendes lugasair ismertette meg. A magyar írók utolsó­ja volt ő, aki képzeletben még mindig a Csigát látta Európa központjának, és a Kis-svábhegyen álmodozva helyezte el fehér fejét a kövön. És míg te­kintete elkalandozott arra messze, a Dunán túl a füstbe borult Pesten, keze szorgalmasan jegyezgette gondolatait. Csaknem minden gondolatát félje-

Next

/
Thumbnails
Contents