Krúdy és Pest - Budapesti Negyed 34. (2001. tél)

KOZMA DEZSŐ Rezeda Kázmér szép élete

bekecsben jár-kel. Számára a cigányprímás nótái egyszerre „ábrándosak és érzékiek, bolondos amerikaiak és francia dalocskák". A faluját elhagyó, majd elzüllött Estella sorsa mintegy előre vetítődik a megérkezé­sekor: „Aztán Pestre utazott, és késő dél­után, ősszel a város felett egy gyárkémény fekete füstje húzódott, mintha az alant fekvő házakban csupa szomorú emberek laknának." Mint ahogy a messzeségben még egyszer felködlő hegyek is jelképes ér­telmet kapnak: gyermekkori ártatlanságára emlékeztetik. Hogy aztán bordélybeli ta­pasztalatai a nagyváros „ezer fájdalma"­ként, az élet hajótöröttéinek megrendítő vallomásaként hangozzanak el. (Estella — egy egész életsorsot sűrítő— panaszárada­ta az évtized végén írott Asszonyságok díja Natáliájának sodró erejű árkait juttatja eszünkbe: „Verj meg isten mindent...Verd a gonosz kéjelgőket, a kapzsi butákat, a tes­tüket eladókat, a testeket vevőket, az aj­kukkal uzsoráskodókat, a keblükkel keres­kedőket, a lábukat árusítókat, a csókmámo­rokat, a szívkufárokat, a hajasokat és kopa­szokat, a fiatalokat és az öregeket.") Az emberi gyötrelmeket jól ismerő Steinné, „a kakasos ház" tulajdonosa is az ábrándok birodalmában él olykor, benne is ott szunnyad egy másik élet óhaja, hogy — mint falusi lány — talán majd egyszer el­megy vidéki gazdasszonynak. „Kismalaco­kat nevelni, sárga libácskákat és totyogó kiskacsákat költeni, tavasszal rugó nélküli kocsin hajtani zöldülő réteken..." A nagyváros sikeres meghódítói más­ként élik meg múltjukat, emlékeiket és még inkább a jelent. A legendás életű Szemere Miklósról mintázott Alvinczi Eduárd — a sikeres élet jelképe — ritkán tűnik ugyan fel a regény­ben, valóságos bálványa az érvényesülni vá­gyóknak. (A másik „győzedelmeskedő" a szintén kalandos életű Madame Louise). Az anekdotázó, adomázó módon megeleve­nített Alvinczi „ősi" és „modern" egyszer­re. Ad arra, hogy a Gúd-Keled nemzetség­ből származó elődei már akkor várkapitá­nyok, bánok, amikor a Hohenzollerek még csak kecskepásztorok. A napkeleti királyok unokája a városi szállodában az ungi erdő­ből hozatott fával fűt be, hisz ősei is ezzel tüzeltek. Jellemző az is, hogy szmokingjára szénaillatot permetez, és csak azért bánkó­dik, hogy városi szálláshelyén, az Arany Sas­ban nem tarthat komondort, amely éjjel ugatna. Ugyanakkor tud alkalmazkodni a megváltozott világhoz, a körülményekhez. Otthon van a „tündöklő szép világban". Szobája falát az a hadi kopja díszíti, ame­lyet valamelyik Alvinczi vett el a temesvári basától, íróasztalán a világ minden részéről érkezett sürgönyök, levelek hevernek, ba­tárja belsejében szivar- és parfümszag ter­jeng, de somfabotja vassal van kibélelve. A változó világ törvényei szerint cselekszik akkor is, amikor egy fiatal polgárlányt je­gyesének vásárol meg, akinek egy előkelő nevet ad. Jártas Óbudán és a „pesti vásá­ron", a díszes kastélyokban és a lóverse­nyen, a kaszinóban és az orfeumokban, a pompás grófnők, a táncosnők és a vérbeli lumpotok között. Madame Louise kis dunántúli faluban született (gyermekkorában parasztgyere­kekkel verekedett), mint pesti virágárus

Next

/
Thumbnails
Contents