Krúdy és Pest - Budapesti Negyed 34. (2001. tél)

FRIED ISTVÁN Ki csinálja a regényeket?

kodik a tóvárosiak érdektelenségéről, más­felől Edit minősíti le a hölgyeket. Ez azon­ban az Edit szavait hallgató Szindbádban nem talál egyetértésre, hiszen mind Kisfal­vi Shakespeare-kultusza, mind Edit (nem színésznői, hanem) művész-volta kétséges. „Ok ugyan csak kisvárosi asszonyok, akik nem sokat értenek a művészet, divat és irodalom dolgaihoz, de vajon hol is tanul­hatták volna! Elzárkózva, maguknak, ma­gukért élnek a kisvárosban, és a Képes Csalá­di Lapok régi évfolyamaiból másolják a divatot. [...] Szindbád meglehetősen bárgyú mo­sollyal hallgatta végig a színésznő gyorsan elmondott szavait, aki olyanformán vágta­tott a mondatokkal, mint mikor nagyon hosszú a szerepe, és tíz órára mégiscsak szeretne hazakerülni." Nemcsak a jellegzetes (vándor)színész­magatartás bukik ki Edit mondataiból és mondatainak Szindbád önmaga számára megalkorta értékeléséből. Ennél áttétele­sebben (is) elhatárolódik Szindbád Edit­től: az a Képes Családi Lapok becsültetik le, neveztetik meg a műveletlen és tájékozat­lan olvasó forrásának, amelynek Krúdy Gyula írásokat adott. A hetedik fejezet alcíme („amelyben Shakespeare kimondja az utolsó szót") elő­rejelzi, hogy a „metafikciós" késztetések a Szindbád-regény meghatározóit segítenek érvényre juttatni. Annál is inkább, mert az első bekezdés már mások által is több ízben idézett jelzése Krúdy önreflexív narrációjá­9 A Képes Csalóul Lapok 1879 és 1906 között kiadott folyóirat, melynek 1905. január 1. és április 2. között Krúdy barátja, Cholnoky Viktor volt a felelős szerkesztője. Ez idő alatt a lapnak tizennégy száma jelent meg. nak. Nem pusztán a két fejezet idő-távol­ságáról elmélkedik, hanem olvasmányainak időtapasztalatát is a maga javára fordítaná. Hogy két fejezet között az idő a probléma, és nem a cselekmény (rém)regényessége, odavetett megjegyzése tanúsítja: „Scott Walter tudná csak megmondani, mi történt közben": jóllehet, a Francia kastély éppen nem az angol mester nyomvonalán halad, a „regényes"-nek felfogott helyzetek és jel­lemek lelepleződnek, utólag érkezik majd „lélektani" megokolása Georgina és Pál­házi magatartásának, az előbbi szeretni nem tudása (frigiditása?), az utóbbi félté­kenysége (ekképpen mégsem Jókai-hős, még kevésbé anti-Jókai-hős) találkozik a házassági szerződések útvesztőiben. 11 Itt jegyzem meg, hogy az e regény közelében készült Palotai álmok hasonlóképpen játszik el az epikus szerkesztés lehetőségeivel, lé­nyegében a följebb citált „regényből kibe­szélés", „olvasóhoz szólás" eszközével a li­neáris cselekményvezetés leegyszerűsítő módszerének megkérdőjelezését fölvillant­va, valamint a romantizáló történés pátoszát „deretorizálva": „E regényke első lapjain már megtalálta az olvasó egyben a regény végét. Péter Pál, aki harmincéves koráig csupán az »Arany Golyó«-ban szeretett he­verészni, elszöktette Palotáról Szekszti Ju­dit kisasszonyt, akárcsak egy regényhős". A hetedik fejezet elejéhez visszatérve, még azt lehet kiemelni, hogy Krúdy arra a Walter Scottra hivatkozott, aki éppen a maga pozíciója (és regényei újszerűségé­iö Bori Imre, Lm., 99-100.old. H Ezzel szemben Czére Béla a Szindbád-novellafüzér „lírai" idejéről szól. In: Czére Béla: Krúdy Gyula. Bp., 1987.63. old.

Next

/
Thumbnails
Contents