Hanák Péter, a város polgára - Budapesti Negyed 22. (1998. tél)

VÁROS

különbségben nem ez a döntő. A birodalmi bürokráciát, mondjuk, egy né­met nyelvű Kafka másként érzékelte, mint a magyar bürokráciát, mondjuk, Mikszáth Kálmán. A mikszáthi világban az ember tudja, hogy mindent el lehet intézni. Mikszáthnak eszébe sem jutna egy elidegenedett bürok­ráciát megírni. Kafka képes erre. Nyilván mert élményanyaga is van hozzá. Mind a kettő a kettős monarchia bürokráciája, csak az egyik a magyar olda­la, a másik pedig... hogy is nevezzük? a csehországi? vagy a prágai, vagy a birodalmi? már a megnevezéssel is bajban vagyunk. Ugyanaz a világ, de sokszor nagyon eltérő fénytörésben jelenik meg. Farkas: A két bürokrácia összetétele is más, az etosza is más. Gerő: Igen, de nem ez a lényeg. Mind az osztrákok, mind a magyarok előszeretettel használják a „schlamperei" kifejezést, amely azt hiszem, más nyelvre lefordíthatatlan. Hogy mondanánk ezt angolul? Valószínűleg náluk nem volt ilyen, azért nincs rá szavuk. De a magyar slamperáj azért messze nem áll egy szinten ezzel a Lajtán túli slamperájjal. Ugyanazok a működési mechanizmusok az eltérő kulturális háttér miatt, az eltérő fe­gyelem miatt, adott esetben az eltérő emberi szabályok miatt más és más fénytörésben jelenhetnek meg. Ebből egyébként az is következik, hogy ugyanazok a figurák, akiket mondjuk a magyar köztudat nagyra értékelt, lehet, hogy a Lajtán túl nagyon alacsonyra értékelődtek, mert szétrobbantó erőként, az örökség magyar megtestesítőiként tűntek fel, mert naciona­listának számítottak. Miközben a magyar nemzettudat istenítette őket. Pár évvel ezelőtt például találkoztam egy osztrák történésszel •— igaz, hogy ő egy furcsa képződmény, mert bár Brigitte Hamann, akiről szó van, állan­dóan a Habsburgokkal foglalkozik, mégsem professzionális történész; ő maga német, csak Bécsben települt le, azonosult a Habsburg-világgal, és persze ennyiben a századforduló világával is. Azt kérdezte tőlem, hogy ezeknek a megveszekedett nacionalistáknak, mint Kossuth, még mindig él-e a kultusza Magyarországon. Vagyis ebben a fénytörésben Kossuth ne­gatív figura. De ebben sem a politika az érdekes, hanem a kulturális nyo­maték. Kossuth ebben a felfogásban a valóságtól elszakadt néptribun vagy propagandista, akivel szemben vannak a kisstílű, de a realitásban utazó emberek: mondjuk Ferenc József és az ő image-ához közel álló figurák, akik kulturálisan nagyra értékelődnek. És ismétlem: ez nem pusztán poli­tikai értékelés. Farkas: Arról a Hamannról van szó, aki Erzsébet királynéról írt könyvet? Gerő: Igen, Rudolfról, Erzsébetről...

Next

/
Thumbnails
Contents