Zsidók Budapesten - Budapesti Negyed 8. (1995. nyár)

VÉSZKORSZAK - EMBER MÁRIA Wallenberg elrablása

helyzetéről és a város elfoglalását siettetni. Közvetlenül e megbeszélés után, decem­ber 29-én Harald Feller svájci ügyvivőt a nyilasok elfogták, és menyasszonyával, Perényi bárókisasszonnyal együtt az And­rássy út 47. alá hurcolták, és súlyosan bán­talmazták." A svájci konzulról, Carl Lutzról szóló monográfiában olvassuk, hogy „1945. áp­rilis elején a semleges követségek diplo­matáinak az orosz csapatparancsnok utasí­tására el kellett hagyniok Magyarországot. Lutz konzul, a felesége és svájci munkatár­sai együtt utaztak el a pápai nunciussal és annak kíséretével orosz katonai felügyelet alatt. A csoport összesen hetven tagú volt. Kalandos és veszélyes utazásban lett ré­szük: hatnapos vonatút után megérkeztek Isztambulba, onnan egy kis gőzösön men­tek tovább Lisszabonba (át az elaknásított Földközi-tengeren), s onnan tovább Mad­ridon és Barcelonán át Genfbe. A svájci diplomaták közül hiányzott Harald Feller ügyvivő és Max Mayer - csak körülbelül egy év múlva engedték haza őket az oro­szok." Könyvében a Svéd Vöröskereszt 1944­es magyarországi főmegbízottjának, Valde­mar Langlet-nek a felesége, Nina Langlec 4 is beszámol arról, hogy a szovjet megszálló hatóságok végeérhetetlen és megalázó ki­hallgatásoknak vetették alá mintegy hu­szonöt napon keresztül ez emberbaráti 2. Lévai, idézeti mű, 211. old. 3. Alexander Grossman (Groszmann Sándor): „Nur das Gewissen ­Cari Lutz und seine Budapester Aktion" (Csak a lelkiismeret parancsára - Carl Lutz és budapesti tevékenysége), 1986, lm Waldgut Kiadó, Wald (Svájc), németül, 189. old. 4. Nina Langlet: „A svéd mentőakció, 1944.", fordította Hannach Ágnes, Kossuth Könyvkiadó, Budapest, 1988. (131-132, 148, svéd szervezet tagjait, mielőtt azok elin­dulhattak volna délnek, hogy Törökorszá­gon keresztül eljussanak északra, Svédor­szágba - de hát meg kellett kerülniük a má­sodik világháború végjátékának lángjaival elárasztott fél Európát. 1945. szeptember 2-án érkeztek meg Göteborgba, és ekkor derült ki, hogy Raoul Wallenberg nincs köztük. A stockholmi szovjet nagykövet ez idő­ben Alexandra Kollontáj asszony volt, a Leninhez fűződő személyes barátsága miatt a régi bolsevik gárda legendás sze­mélyisége. Azt persze nem tudhatták róla Svédországban, hogy stockholmi pozíciója már csak látszólag befolyásos pozíció, s mi­helyt visszahívják Moszkvába - ami nem­sokára be is következett -, már végképp meg lesz fosztva a közbenjárás, az intézke­dés minden lehetőségétől. Raoul Wallenberg anyja - a mind mos­tanáig legjobb Wallenberg-monográfia, John Biermann könyve 5 szerint - 1945 „február folyamán érintkezésbe lépett a stockholmi szovjet nagykövettel, Alexand­ra Kollontájjal, aki megnyugtatta: ne ag­gódjon, Raoul biztonságban van a Szovjet­unióban és hamarosan hazatér. Nagyjából ebben az időben Kollontáj hasonlóan nyi­latkozott a svéd külügyminiszter, Chris­tian Günther feleségének. Még annyit hozzátett, hogy jobb volna, ha a svéd kor­mány nem csapna nagy lármát, mert ez 155-156. old.) 5. John Biermann: „ Righteous Gentile— The Story of Raoul Wallenberg - Missing Hero of the Holocaust" (Tisztességes keresztény - Raoul Wallenbergnek, a Holocaust odaveszett hősének története), 1982 London, Penguin Könyvkiadó. Magyarul „ABC" szamizdat kiadásban, 1985-ben, a fordító nevének feltüntetése nélkül jelent meg. (Az idé­zeTtrésza 63. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents