Molnár Antal: Egy raguzai kereskedőtársaság a hódolt Budán - Források Budapest közép- és kora újkori történetéhez 2. (Budapest, 2009)

Glosszárium

412 Ciaus, ciausc, ciauscio (türk.: 9avu§): Tschausch, osmanischer Beamter, der verschiedene Aufträge erfüllt: Gesandter, Nachrichten- oder Befehlsüberbringer, Bote, Begleiter oder Aufseher Ciausc bassi (türk.: 9avu§ ba§i): Führer der im Dienst des Sultans und der Beglerbegs stehenden Tschauschen Cinta: Gurt, Riemen Cocchiere: Kutscher Cocchio: Kutsche, Gespann Collo di volpe: Kragen aus Fuchsfell Collo: Stück, Lieferung Computus: Rechnungslegung, Abrechnung Conservatore delli beni: Nachlassverwalter in Ragusa Consul causarum civilium: Richter bei Zivilprozessen in Ragusa Conticino: kleine Rechnung Conto: Abrechnung Cordovano: Saffianleder, Rauchleder Cori seccaticci: getrocknete Häute Corpo: Gründungskapital Corte regia: Königshof, hier wird darunter der Fiskus des Sultans verstanden Coltelliera: Messerhalter Coltello (coltello): Messer Cuchiara (cucchiaio): Löffel Culuchcia (türk.: kulluk9i): Bediensteter bei Hof Curaiescih, kuraiscich imam (türk.): Imam, der von der Sippe der Kurais abstammt Damasco: Damast (Baumwollgewebe) Datio (dazio): Zoll Decinare (desinare): Mittagessen Deposito: Depot, Einlage Disdebitare (sdebitare): Schulden ausgleichen Divan chiatip (türk.: divan katibi): Schreiber des Divans (hier des Rates des Paschas von Ofen) Doana (dogana): Zoll, Zollhaus Dolama (türk.: dolama): Dolman Domluc (türk.: gömlek): Hemd Dosso di volpe: (Rücken-) Fell eines Fuchses Dragoman: Dolmetscher Drappo (di seta): Seidentuch Ducato: Venezianische Golddukaten; hatte in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts als Rechnungsgeld einen Wert von 40 Ragusanischen Dinar Effendia (türk.: efendi): gelehrter Mensch, in der Regel ehrenhafter Titel eines osmanischen Beamten oder Schriftkundigen Effetto: Wechsel, Mobilien

Next

/
Thumbnails
Contents