Molnár Antal: Egy raguzai kereskedőtársaság a hódolt Budán - Források Budapest közép- és kora újkori történetéhez 2. (Budapest, 2009)

Dokumentumok - III. A társaság működésével és felszámolásával kapcsolatos dokumentumok

325 Io Michele di Giorgi son testimonio. Io Ivan Jovicin sono testimonio. Io Jacob Bencon sono testimonio. Io Ivan Tomich sono testimonio in sopra. [45.] A dì 8 agosto 1593. Buda Noi sottoscritti facciamo fede come li creditori di quondam Bucchia non lassarno partir di qua ser Serafino Zamagno, an[zi]185 186 non si fidano di lui che debba stare, et però hanno voluto da lui assicurarsi con piegiaria, che starebbe qui a riscoter li creditti di quondam Bucchia per pagare a loro, et così hoggi dì segnò in tal modo, ne vi si pò partir, come per verità si sottoscriverano li mercanti con proprie mani. Io Michele di Giorgi sono testimonio. Io Ivan Jovicin sono testimonio. Io Ivan Tomich sono testimonio. Io Jacob Bencon sono testimonio. [46.] A dì 24 ottobre 1593. Buda Noi sottoscritti faciamo fede sopra la nostra conscienza avanti qualsivoglia judicato come ser Serafino Zamagno donò et ha dato al dragomano di cadi di Buda brazza sei di raso giallo venetiano per più servitii fattoli et di più al garzone del ciaus [per] suo testimonio contra Boxanich di Covino brazza 3 di carisea ungara, et questo havendo dato in nostra presenza, affermammo per magior cautela con nostre mani sottoscriviamo. Io Ivan Jovicin sono testimonio. Io Luca di Giorgi sono testimonio. [47.] A dì 4 decembre 1593. Buda Noi sottoscritti faciamo fede d’avanti qualunque giudicato, come ser Serafino Zamagno donò et ha dato al cadi di Covin brazza 4 di panno di colore paonazzo per doverlo favorire nella lite con Stiepan Bosnach di Covin, et per haver detto panno da noi compro et donato in nostra presenza, affermiamo di nostre mani. Io Luca di Giorgi sono testimonio in sopra.185 185 A sorvégi szó vagy szótag szakadás miatt hiányzik. / Das Wort oder Wortstück am Ende der Zeile fehlt. 186 A többi név valószínűleg kimaradt a másolatból, mivel az irat végig többes számban van. / Die übrigen Namen wurden wahrscheinlich aus der Kopie herausgelassen, da die Schrift durchgängig in der Mehrzahl verfasst ist.

Next

/
Thumbnails
Contents