Molnár Antal: Egy raguzai kereskedőtársaság a hódolt Budán - Források Budapest közép- és kora újkori történetéhez 2. (Budapest, 2009)
Dokumentumok - III. A társaság működésével és felszámolásával kapcsolatos dokumentumok
280 15. Raguza, 1591. július 9. A Kis Tanács utasítása Orsato Sorgónak Belgrádija Ragusa, 9. Juli 1591 Anweisung des Kleinen Rates an Orsato Sorgo nach Belgrad A Kis Tanács utasítja Orsato Sorgo belgrádi kereskedőt, hogy 500 aranydukát büntetés terhe mellett engedelmeskedjen Bacchia hagyatéki végrehajtóinak Bucchia nála levő kinnlevőségeinek ügyében. Der Kleine Rat weist den Belgrader Kaufinann Orsato Sorgo an, er soll unter Androhung einer Strafe von 500 Golddukaten den Erbschaftsverwaltern von Bucchia in der Angelegenheit der sich bei ihm befindenden Außenstände von Bucchia gehorsam sein. DAD Acta Consilii Minoris voi. 61. föl. 103v. Die IX.julii 1591. Captum fűit de precipiendo ser Orsato Pieri de Sorgo mercatori Belgradi, ut sub pena ducatorum auri quingentorum debeat facere voluntatem et ordinem conservatorum bonorum quondam ser Marini Joannis166 de Bucchia de effectibus et rebus in posse suo existentibus de ratione dicti quondam ser Marini. 16. Raguza, 1591. december 11. Marino Bucchia és Scipione Bona áruinak lefoglalása Ragusa, 11. Dezember 1591 Beschlagnahmung der Waren von Marino Bucchia und Scipione Bona A palotaőr lefoglalta a Marino Bucchia hagyatéki végrehajtóinak őrizete alatt a raguzai vámház raktárában levő valamennyi holmit, amelyek Marino Bucchia és társa, Scipione Bona tulajdonát képezték; Orsato Sorgo Bonának és Bucchiának a vámházban levő összes karasiára támasztott tulajdonjogát felfüggesztette. 166 Téves, hiszen Lucae volt az apai neve. / Falsch, da Lucae der väterliche Namen war.