Molnár Antal: Egy raguzai kereskedőtársaság a hódolt Budán - Források Budapest közép- és kora újkori történetéhez 2. (Budapest, 2009)

Dokumentumok - III. A társaság működésével és felszámolásával kapcsolatos dokumentumok

259 [7.] Suprascriptum: Al molto magnifico mio signor e patrone osservandissimo il ser Scipion Michele de Bona in Ragusa. Intus: IHS Maria 1591 a dì 6 d’agosto in Budimo. Molto magnifico mio signor e patrone osservandissimo. Dopo haverli scritto molte mia. Altro giorno il scieh al qual si dovea talari 217, ha volsuto pagarsi, e così se gli ha pagato con haversi provisto a modo che si ha possuto. Tutti creditori si haveano solevato alfintender come era preso Micoc, ma come hanno visto il proscidimento che si ha posto mano a fare per cavarlo, si hanno aquietato, siavi per aviso. Voria che cotesto messer Valastelizza venisse presto, e di ragione deve esser per la strada che l’aspetta con gran desiderio. Il magior travaglio, che ho al presente, è per proveder per le spese, imperò me ne ingenarò come meglio saprò e potrò, per aviso. Di vostra signoria affettuosissimo servitor Michele Piero de Sorgo. [8.] Suprascriptum: Al molto magnifico mio signor e patron osservandissimo il signor Scipio Michele de Bona. Ragusa. Intus: IHS Maria. 1591 a dì 23 agosto a Buda. Molto magnifico mio signor osservandissimo. Di poi havermi scritto molte e molte mia. Sì come vi avisai per le due ultime mie di presente agosto, come i haiduzi appresso a Sechsad155 havean preso Micoc e Joseffo servitori, è stata la verità, però156 essi non hanno havuto salvo in casa a talari cento di argento che Micoc havea riscosso da Pervana emino. Li quali servitori sendo fatti schiavi a Polata157 me ne andai in per­sona a Stoini Biograd158 con dua biro ur di Covino, e in virtù della lettera imperiale fatta al Bucchia e con altri glamati fatti si sono cavati però con spesa di più di 300 talari d’argento, e così al presente sono in casa, siavi per aviso e governo. E delli talari 640, che sono da me per brazza 320 di rasi, la prima cosa pagato ho al scieh talari 217, per lo che sono stato pieggio. E me ne sono pagato in me stesso di talari 220 per la vostra aperta lettera, e delli talari 144 sino hora spesi senza li promessi per li aspri 70 mila in hasna, che sono in tutto 581. E talari 59, che sono a compimento di talari 640, per insino a questa hora con dua volte tanto ho dato per le spese di casa, come a tempo mostrarò, e ciò oltra spese di coriero e altro, siavi per aviso. Di vostra signoria affettuosissimo servitore Michele Piero de Sorgo a Budimo. 155 Szekszárd. 156 Ezután a „non” szó feleslegesen kiírva. / Danach ist das Wort „non” überflüssigerweise ausgeschrieben. 157 Palota. 158 Fehérvár, Székesfehérvár (Weißenburg, Stuhlweißenburg).

Next

/
Thumbnails
Contents