A budai mészárosok középkori céhkönyve és kiváltságlevelei - Források Budapest közép- és kora újkori történetéhez 1. (Budapest, 2008)

FORRÁSOK —QUELLEN

Item master Raffael Item Thaman flaker Item Farkas Peter Item Stubenfol 7 fol 18r Item Farkas Peter Item Thoman Schawr Item Mert Schus Item Wolfgang Tibolt Item Hanns Nussel Item master Kilian Item Thaman Haker Item master Linhart Item Gaspar Stangel Item Niclas Reichel Item Andreas Aldot Item Mert Pichscholf Item Gaspar Grunenstaner Item master Achaczi Item Niclas Summer Item Vago Janus Item Cherbokor Item master Filip fol 18v Item master Michel Item master Raffael Item Nemesember* Item Wolfgang Wax Item Hanns Kren Item master Jerg Item Stubenfol Item master Faltéin Item Wolfgang Sampel Item master Pangracz IUI lib. [GI VI tal. [G] IUI tal. [G] VIII tal. [G] In 1501 jar ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank 11 fl totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank II fl. totidem ein pank 1/2 11. totidem pank r/2 fi. totidem ein pank VÁ fl. totidem 7 A céhkönyv ezen részében ez a családnév mindig szétválasztva szerepel. / In diesem Teil des Zunftbuches erscheint dieser Familienname immer getrennt geschrieben. 8 A céhkönyv ezen részében ez a családnév mindig szétválasztva szerepel. / In diesem Teil des Zunftbuches erscheint dieser Familienname immer getrennt geschrieben.

Next

/
Thumbnails
Contents