Delehan Mihajlo – Kutassy Ilona: A Kárpátaljai Területi Állami Levéltár beregszászi osztályának magyar provenienciájú fondjai 1919-ig és 1938–1945 között - A Kárpát-medence levéltári forrásai. 1. Fond- és állagjegyzékek 2. (Budapest, 2009)
BEVEZETÉS
bocsátani. Természetesen az iratok levéltári egységekbe vannak rendezve, de belső feldolgozásuk -jelen körülményeket ismerve - még sok időt fog igénybe venni. A levéltár tevékenysége során több okmánytárat adott ki, amire erősen rányomta bélyegét a szovjet politika szemlélete, s ennél fogva az itt publikálásra került iratok tartalma egyoldalúan tendenciózus és a történészek csak fenntartásokkal használhatják. Levéltárügy a független Ukrajnában 1991-től 1991 után a politikai enyhülés adta lehetőségeket a régi nomenklatúra továbbélése és anyagi okok miatt a levéltár nem tudta kihasználni. Az iratrendezés tovább folytatódott immár az új követelményeknek megfelelően, s a levéltári ügyvitelbe is fokozatosan bevezették az ukrán nyelvet. A beregszászi fióklevéltár régi munkatársai is a 90-es években mentek nyugállományba, új történész-levéltáros szakembereket azonban nem alkalmaztak. Megváltozott a levéltár vezetése is. 1995-ben sikerült kiadni a levéltárnak a még Váradi Sternberg történészprofesszor által az 1990 körül elkészített kéziratát Kárpátalja levéltáráról. Ez egy rövid ukrán nyelvű ismertető a teljesség igénye nélkül a levéltárban őrzött iratokról. A későbbiekben Magyarországgal kötött nemzetközi levéltári szerződések értelmében vehettük kézbe Bereg vármegye főispáni iratgyűjteményének jegyzékét, amely az első magyar nyelvű tájékoztató a beregi iratok egy részéről. Sajnos az iratgyűjtemény bemutatása az első kötet kiadása után megszakadt, reméljük azonban, hogy lesz még folytatás. A levéltár vezetése sokkal termékenyebb kapcsolatokat ápol Romániával, amelynek anyagi segítségével több kötetet is sikerült közös kiadásban megjelentetni. Fontos vállalkozás volt a Kárpátaljai Állami Levéltár fondjegyzékének ukrán-román nyelven való publikálása, valamint egy válogatás a Munkácsi Görög Katolikus Püspökség iratanyagából. A most elkészült tematikus fondjegyzék az első kísérlet a levéltár anyagának magyar nyelvű bemutatására. A kötet - az esetleges hiányosságok ellenére is - évek munkájának gyümölcse, amely a kárpátaljai és a magyarországi levéltárosok munkáját dicséri. IRODALOM 1. Nikolaus Radványi: Die Archíve in der Podkarpatska Rus. Užhorod. 1922. 2. Місюра В.П. До історії архівів і архівної справи на Закарпатті. УжНУ. Доповіді та повідомлення. № 2. Серія історична, 1958. 3. Csatáry György: Levéltári kalászatok, Ungvár-Budapest, 1993. 4. Я.І. Штернберг і співробітники архіву. Упорядник. Державний Архів Закарпатської області. Рекламно-інформаційний проспект. Ужгород, 1995. 5. Kutassy Ilona: Váry László okmánykollekciója. Kárpáti Kalendárium 1996. 6. Bereg vármegye főispánjának iratai 1342-1800. Szerk. Henzsel Ágota. Nyíregyháza 1998. 7. Делеган M.В. Архівна справа на Закарпатт у 1945-1991 роках. Нариси історії Закарпаття. Том. Ш. Ужгород, 2003 8. Перелік фондів Державного Архіву Закарпатської області України. Др. Михайло Делеган, Др. Віорел Чубота, Др. Ірина-Люба Горват. Сату Маре-Ужгород, 2004. 9. Архіви України. Путівник. Ред: Ірини Матяш. Київ, 2007. 12