Budapest a Népszabadságban, 1992-2003 - Budapesti Negyed 50. (2005. tél)

Koszos, büdös, de szeretni kell

- Közösségek valóban alig vannak, de van helyettük tömeg, és ez a tömeg azért mégiscsak sokféle értelmet, élethelyzetet termel ki ma­gából. Egy művésznek ideális terep a töltekezésre. - Ez az állandó moraj inkább csak monoton háttérzaj. Ha valakit bezár­nak egy szobába, és napokon keresztül nyomják a fülébe ugyanabban a sor­rendben a skála hét hangját, akkor előbb-utóbb mindent bevall, megbolon­dul, megöli a monotónia. De ha szép muzsikát hallgat ugyanabból a hét hangból, akkot töltekezik, felszabadul. Egy házát építő, természetet isme­rő, földet művelő vidéki ember élete szimfónia. A beszűkült fővárosié mo­noton dallamocska. Egy példa: tele van a város falfirkákkal, ám mintha nem lennének mögöttük egyéniségek, mintha ugyanaz a kéz hagyná ugyanazo­kat a jeleket. Ebben valami olyan brutális rombolást érzek, ami számomra lassan elviselhetetlen. - Pedig a város igyekszik egyre sokarcéibb, látványosabb lenni. Elég megnézni például a neonreklámokat. -Annak idején, amikor neonfénybe burkolózott Budapest, kicsit olyan lett számunkra, mint egy nyugati nagyvátos. Pedig csak olyasmik világítot­tak az éjszakában, hogy CIPOBOLT vagy HUSBOLT, és mégis... De még ezt is sikerült elrontani, mert hiába igényesebbek a mai fényreklámok, én például nem is értem a legtöbbet. Miféle gyárakat, termékeket hitdetnek? Számomra idegen világcégek, nevek villognak a képünkbe. A Röltex Rózsit vagy az Úttörő Áruház labdázó neongyerekeit még lehetett szeretni. A leg­fontosabb tanulsága mindennek egyébként az, hogy valóban eltűntek a kö­zösségek, a köztereknek sincs már gazdájuk, és lassan olyan lesz ez a város, mint egy bérház, ahol a megvásárolt lakásokra próbálnak vigyázni az embe­rek, de a közös lépcsőházzal senki sem törődik. Akár oda is lehet pisilni. 1997. július 14. Trencsériyi Zoltán „Furcsa indián vagyok Budapesten" A kávézó nem muzeális imáulsáig - mondja Wilhelm Droste, aki káivésnak nevezi magát Wilhelm Droste kávés. így írja alá az általa publikált cikkeket, nyilvánosság­nak szánt leveleket, pedig a neve alatt állhatna az is: irodalmár, fordító vagy újságszerkesztő. A Budapesten élő, német származású úr azonban fonto-

Next

/
Thumbnails
Contents