Budapest története III. A török kiűzetéstől a márciusi forradalomig (Budapest, 1975)

Kosáry Domokos: BEVEZETÉS

hajlamos volt e nemet vagy más nem-magyar polgárságot valami szükségtelen vagy éppen ár­talmas idegen testnek tekinteni. A magyar köznemesség saját feltételeinek változása folytán és egy kitűnő politikai gárda vezetésével a reform és 1848 élére emelkedhetett. Előzőleg azonban telve volt a szokásos feudális előítéletekkel, és ezek bizonyos szemléleti maradványait a nagy pozitív fordulat után is tovább vitte a jövőbe. Ilyen volt, hogy mindenkit, akivel itthon szemben állt, szeretett ,,idegen"-nek minősíteni, mintha saját soraiban nem lett volna sok szlovák, hor­vát, német stb. származású vagy éppen kétnyelvű nemes. A parasztokat a honfoglalók által leigázott „idegenek" utódjainak tekintette, idegennek a főurak at/és idegennek a polgárokat — annyivalis inkább, mivel az utóbbiak valóban nagyrészt más, főleg német anyanyelvűek voltak. A nemesség — láttuk — szemben állt a polgárokkal, mint egyébként mindenütt, és uralmi igénye így a nemzet védelmeként volt felfogható. Ebből adódott azután a polgári, városi gazda­sági fejlődés, életforma, kulturális igények lebecsülése, a valóban nem túl magas tényleges szín­vonalnál is alább — illetve figyelembe nem vétele. Idézzünk csak egy kiragadott, de nem egye­dülálló példát. Ha Rousseau-t gr. Teleki József látogatta meg, aki egész életén át szüntelen a felvilágosodás ellen hadakozott és a protestáns ortodoxia konok képviselője volt, azt nemcsak sűrűn emlegeti, hanem valahogyan a nagyobb kulturális pozitívumok közt tartja számon szak­irodalmunk. Ha viszont egy külföldre szakadt, kalandos életű pesti polgárfiú, Sauttersheim Ignác talált menedéket Rousseau-nál (1763), aki róla mint barátjáról Vallomásaiban is megem­lékezik, arról talán egyetlen, 1914-ben megjelent és sietve elfeledett cikk kivételével nemigen veszünk tudomást. Reálisan nézve a dolgokat: hazai városaink nem-magyar anyanyelvű polgárait, akik nemze­dékeken át itt éltek, dolgoztak, nem minősíthetjük sem idegeneknek, sem szükségteleneknek. Emberi kézre váró, üres helyeken építettek otthont, nem mások kiszorításával. Településeikhez és végső fokon az országhoz is hozzátették a maguk munkáját, életét. Újabb irodalomtörténé­szeink már szakítottak azzal az öncsonkító felfogással, amely elzárkózott a hazai nem-magyar nyelvű, elsősorban latin irodalom figyelembevételétől. Rámutattak, hogy egy-egy latin műfaj, még a XVIII. században is, hogy lett fejlődéstörténeti előzménye, előkészítője nyomukban megszülető magyar nyelvű műfajoknak. Budapest története arról tanúskodik, hogy a nem-magyar anyanyelvű városlakók, polgárok, a város gazdasági fejlesztése, életformájának kialakítása, vagy éppen bizonyos kulturális igények és művészeti emlékek létrehozása terén olyan szerepet vittek, amely ugyancsak egyik előzménye, fejlődéstörténeti láncszeme, alkotó eleme lett annak, amivé a főváros utóbb válhatott. E szerep a fejlődés egészéből ki nem szakítható. Pest-budai németek, szerbek, görögök, szlovákok, jiddis nyelvű óbudai zsidók a magyarul beszélő egykorú magyarokkal együtt mind részei, a maguk életével és munkájával, a város egykorú fejlődésének, sőt utódjaikon át, ugyancsak szét elemez­hetetlenül, a mai város és a mai nemzet jelenének is. A múltat vállalni emberséggel, felnőtt nemzetként, szorongó öncsonkítás nélkül, egészében, úgy ahogy végbement: nem a gyengeség, hanem az erő jele és egyben forrása is. Kosáry Domokos

Next

/
Thumbnails
Contents