Sources du passé de Budapest 1686-1950 - Budapest Főváros Levéltára forráskiadványai 5.(Budapest, 1971-1973)

Nous publions les sources groupés selon les époques chronologiques en trois chapitres. Le premier chapitre embrasse les décennies allant de l'unification officielle de Pest, Buda et Óbuda jusqu'au déclenchement de la première guerre mondiale, le deuxième, les années de la guerre, le troisième la capitale des révolutions 1918-19. En dedans des différents chapitres nous avons recouru à une répartition théma­tique. Au commencement de chaque chapitre, et sous-chapitre, une brève introduc­tion expose les phases principales de l'histoire des diverses époques, phases nécessaires à la lecture des documents, et nous avons, en plus, renvoyé entre parenthèses à la cote du document illustrant la question. Les sources publiées sont pourvues de cotes continues qui ne sont interrompues que là où nous avons joint aux documents des annexes relatives au contenu, marquées de cotes séparées (a, b, c). Les différents documents se succèdent en ordre chronolo­gique divisés en chapitres, respectivement sous-chapitres. Sous la cote figure le résumé du document et sa date. A la fin de chaque document nous indiquons à gauche le lieu, la cote, le caractère et pour les ouvrages imprimés les dates bibliographiques. Pour les documents conservés aux Archives Municipales de Budapest, nous n'avons pas indiqué séparément le lieu de la conservation, mais renvoyé simplement à la section des Archives où le document est trouvable. Pour les documents conservés et utilisés aux Archives Nationales et aux Archives de l'Histoire du Parti, nous avons aussi indiqué le lieu de conservation. Le lecteur trouvera la résolution des abréviations figurant dans les cotes des documents, dans la liste des abréviations. Dans notre volume nous publions les documents de langue hongroise en ortho­graphe originale et textuellement, tandis que les textes de langue allemande sont traduits en hongrois. Il s'ensuit du caractère vulgarisateur de notre publication, que nous ne publions pas les documents dans leur extension originale. Ce mode de communication des documents s'accompagne, bien entendu, de l'appauvrissement et du tronquage du contenu du texte. Nous y avons été amenés non seulement par l'extension déterminée d'avance, mais par la réflexion que les passages de moindre importance ne portent pas préjudice à la facilité de la lecture. Les omissions ont toutes les fois été marquées de trois tirets. Vu les restrictions de l'étendue nous nous sommes abstenus de l'indication des cotes, des numéros d'enregistrement et des notes relatives à la gestion, au visa et ayant peu d'importance au point de vue de l'objectif du volume. Nous ne nous sommes servis de notes explicatives qu'aux endroits où ceci nous a semblé nécessaire pour la meilleure compréhension du document publié. C'est ici que j'exprime ma reconnaissance à tous les collaborateurs des Archives Municipales, de la Bibliothèque Municipale « Szabó Ervin », des Archives de l'In­stitut de l'Histoire du Parti et des Archives Nationales, qui ont contribué à la com­position du volume présent.

Next

/
Thumbnails
Contents