Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1916-1917-iki tanévre
Dr. Klemm Antal: Mordvin szövegek
4. pray sajin' rzat : «npaxi. BO3BMH». 5. pel'ks : nojiOBHHKa. plur. pel'kst. 6. tsil'dirgadims : «aacBepKaTt, csillámlani». 7. Ezen állatmese Krasnov Feodot-tói való. 4. k'iska i alasa. väyk'ä lomanint k'etsa äräst k'iska alasa marta, sporama mdks-bitd karmast. i merd k'iskas : «poksat bojaris, 1 moil guval't toriba ovsd kardajstinttak panivl'idiz. mozna-l'i iondf sporams mdzin guvaCttak mon marta ? tsif stadat mon vornan, a väf kuda karaul'an». « alkiks ton valit». alasas merd, « nu antsik' znardiba mon avil'ifi soka, to 2 , a-mäst tofidf tosa ul'fiis vanimstak». 3 A kutya és a ló. Egy embernél együtt élt egy kutya a lóval. Kezdtek perelni valami miatt, s a kutya szól: «0, nagy úr vagy, én szerintem téged egészen elkergethetnének az udvarból. Lehet-e neked vitatkoznod velem valamiről. Nappal a nyájakra vigyázok, éjjel pedig a házat őrzöm.» «Igaz a te beszéded», felel a ló, «csakhogy ha én nem szántanék, akkor neked sem volna ott mire vigyáznod.» Jegyzetek: 1. Gúnyosan. 2. to a-mäst tonät tosa ulriis vanimstak. «TO HG^GBO xeóii xaM'b őiJJio h cxepeub.» 3. Ezen állatmese Krasnov Feodot-tói való. 5. avil' para sudija. osolis iiejizd tsokilint i meid täriba : «kultsinika, ojakaj, ton merit moramida pek' dosizat. 1 kuUsinivl'inä mon monts toil moramit, poM a poks alkiks ton dosïz-tsit». 2 t'esa fèokilis karmas stolkajimä, vesk'imä sada vajgil'tsa. to melkif dropk'isa 4 druk vir gant kajsizd. to vajgil'in'ka lotkaz-latsa noTtnizd. tesa lotkast' narmint moramida i madiiist stadatnä. osolis i rherd : « da parstä, kor tit', a k'eïjgil'it' : skukada kultsinims mozna. sedijakbi lama sodavl'it, znardiba mifiik' atak&int k'etsa tonafnivl'it ». tesa tsokilis k'äpits i l'ift'äs väjksa paksän troks. «vanstimiz pas minikak. ist'ama sudijada /» 5 A hamis bíró. A szamár látta a fülemilét s így szól hozzá: «Halljad csak, barátom, azt mondják, te az éneknek nagy mestere vagy. Én