Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1915-1916-iki tanévre
Lovas Elemér: B. Margit történetének részletes forráskritikája
15. MARGIT TÖRTÉNETÉNEK RÉSZLETES FORRÁSKRITIKA JA 247 vallomás sem. így kritikai feldolgozása lehetetlen. A mint az anya fiának gyógyulását előadja, feltétlenül csodás. Ez a rövid szöveg sem hibátlan. Már Fraknói is megkérdőjelezi benne a «Matthei» szót és jelzi, hogy egy mondat a meglevő szöveg közben is hiányzik. A tanú aug. 12-én tett vallomást. 56—57. 1 Az 56. vallomás szintén csonka. Fraknór megállapítása szerint Laurenczia tette, ki mostoha anyja volt azon kis leánynak, kinek kútbaesését elbeszéli. Az 57. tanú «Math, filia de (?) Iberti», a szomszédasszony. Szent-Györgyhegyen laknak mindketten. A két tanú vallomása, a mennyiben ugyanazon kérdéseket kapják, megegyezik. Közvetlenül látott dolgokat mondanak el, bár Math mond olyan adatot is, melyet Laurenczia férjétől hallott. Ez azonban szintén maga látta a dolgokat. A tanuk saját életkorukat nem tudják, de időadatokban azért eléggé tudnak tájékozódni. Ebben nem is lehetett nagyobb nehézségük, mert csak két hónapja mult eseményeket mondanak el. A 307. oldalon Math illetőségi helyeként «villa Egidii de sancto Georgio» olvasható. A nápolyi legendában «villa, que dicitur Heug sancti Georgii Quinqueecclesiensis diocesis» néven szerepel ugyanez. A nápolyi legenda már csupán az által, hogy értelmesen, elfogadhatóan nevezi meg a jegyzőkönyv hibás írásával értelmetlen helyet, s nyilvánvalóvá teszi ezen utóbbi tévesen másolt voltát. Ezt nem is nehéz megérteni, mert a «Heug»-ből «Egidii» elírása könnyen megtörténhetett, ha nem magyar ember volt a másoló. Ugyanezen oldalon hibás másolás folytán kerülhetett az «in oratione» ezen kifejezésbe: cecedit in puteum in oratione in die sancti Antonii. Helyette «in corte» irandó. Az értelemnek is ez felel meg. Laurenczia aug. 13-án, Math 14-én tett vallomást. 58. 2 Algent-nak, Catha nb. András feleségének szintén csonka vallomása maradt ránk. Más vallomás az általa elmondott ügyben nincs s így esetleges ellenmondás szolgáltatna csak alapot a biztos megállapításokra. A tanú saját betegségének, keze-lába, zsugorodottságának és süketségének gyógyulását mondta el. Három hétig volt a szigeten rokonának, Ursula apáczának lakásán. A három hét folyása alatt kellett teljesen megsüketülnie, mert csak két hétig, hihetőleg a 1 Mon. Vespr. I. 306—309. 1. 2 Mon. Vespr. I. 309—311. 1. 17*