Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1913-1914-iki tanévre
Sörös Pongrácz : Pellérdi Péter levele Báthory Zsigmondnak Szinánbasán aratott győzelméről
megyen, solth 1 mind addig, az mig 2 Isthen modoth muthath wfolsegnek benne. 23. die 8-bris indulank 3 eil Thergauisthyarwll es menthunk aznap kethmerfoldeth 4 Bwkeresth fele. Azzonban immár chak köszell 5 walank az thaborhelhez, 6 ] aholl 7 azon echeke 8 meg 4a) kel wala 9 szallanunk, azonban chak három pribék iffiw legényeket hozanak wrunk eleyben, kik kerezthyen 1 0 fiak woltanak, eggik kanisay fi, János newö, 1 1 az másik kallay fi, Symon nevo, az harmadik thoth, aponyfi Nithra warmegyebwll walok. 1 2 Kiketh mikor wrunk 1 3 kerdeth wolna, höll wolna Zynan bassa, mondanak Bokeresthen 1 4 wala, de meg ertlie, hogy fölseged Thergauisthyath ollyan herthelen meg wethe, Bwkeresthen sem merth meghwarny, hanem menthen menth oly nagy fwtwa es syethwe, hogy walamenny alguy, tharachki wele wolthanak, 1 5 azokath mind oth hatha, szanthalan elesth mind az warban es mind az thaborban. 1 6 Eölik, vagyak egy masth a holl szoros wthra 1 7 avagy hidra jwthnak, szanthalan therhelth ozwereket, theweketh hatthanakell, az panywakath chak felben felben wagdallyakell 1 8 es wgy futhnak, hanem ha Girgonall warnaya 1 9 megh bennethek, de egyebet nem, az Dunanys wgymond elszakadoth wolth 2 0 thai an 2 1 azerthis syeth, hogy 2 2 meg chinalthassa. Ezth halwan wrunk Isthennek nagy halakath 2 3 ad rola 2 4 hadawal eggiuth, hogy illen wilag biro fejedelemnek ereye es fw wezere igy fwthoth ell elotheo. Mingyarth oda bochatha egy feö szolgayath, Farkas Georggyöth Sennyey Miklós wrammall minth egy szász lowall, hogy igazan meg lassak, ha wgy wagyon az dolog, az mint az három iffiw pribék 2 5 bezellik. Kik onneyth meg therwin, mind rend szerintii wgy bezelthek 2 6 meg 1 U. ott : sot. 1 6 U. ott : varasban. 2 U. ott: meddig. i? ü. ott: uta. 3 U. ott : indultunk. is u. ott : vogdaltak el. 4 U. ott : ketmelyfoldet. 1 9 U. ott : varna. 5 U. ott : kezel. 2 0 Kétségtelen, hogy tollban ma0 U. ott : Táborhoz. radt : az hid, a mivel Manlius kiadása "> U. ott : azhol. helyesen egészíti ki a szöveget. 8 U. ott : etczakan. 2 1 U. ott : talam. 9 U. ott : volt. 2 2 Manliusnál a hogy után azt 1 0 U. ott : magyar. van betoldva. 1 1 U. ott : neve. 2 3 U. ott csak halat van a nagy 1 2 U. ott: valók. jelző nélkül. 1 3 U. ott : vrunk mikor. 2 4 U. ott : rula. 1 4 U. ott : Bukeresten. 25 U. ott : Pribekek. U. ott : voltak. 26 U. ott : bezellettek.