Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1913-1914-iki tanévre
Sörös Pongrácz : Pellérdi Péter levele Báthory Zsigmondnak Szinánbasán aratott győzelméről
nyhan nap es ha aszwkseg kiwannya, hogy wketh walahonnyeth ellenseg meg szallannva, 1 thahath Bökeresthrwl 2 meg segethy 10 ezer emberrell, de ninchen masthan senkithwll semmi felelmok. 3 Sok feö jancharokath, egy bassath es egy beketh hagyoth welek benne. Az hassanak newe Tharapwlwz Ali bassa, az beknek neve Alumnay 4 Baly bek. My wrunkall regwell fell kelwin indulank ell az haddal. Azonban chak hozak az hyreth, 5 hogy Zynannak chak ahele maradoth. Mi menthesth menthunk, 16. die 8-bris ö jwthothunk Thergauisthya wara ala, ky olly szép h helen wagyon, hogy annal immár szeb 7 nem leheth, egy felöli az nagy szép szeölöhegy fekezik thowabb három egez merfoldnell egy wegben, az föloth sok szép thyoll 8 erdo, alatha 9 szép fölyo wiz, Domborizauize, pizthrang 1 0 es sok egveb szép hal 1 1 benne, mas felöli az nagy szép sik meszeo, kith az ember szemiwell be nem foghath, az warosa nagy, alath wolth sok szép kü hazak, kalasthromok benne, azth mind feli gyoythotha es elegethe. Az melly nap oda indwlthunk, 1 2 azon echaka wirrathig mind louunk hathan wolthunk. Mas nap thaborban szallothunk. Azon esthwe sanchokath kezde wrunk az war alath asathny, kasokath tholthenni. 1 3 Harmadnapra ozthan, wgyminth 18. die 8-bris 1 4 bizonyaban löthethny kezde wrnnk, mindenut penig 1 5 wmaga jelen lewen az sanch j ban forgodoth rethenethe- 3b) swll, kin mind az egez had chwdalkozoth. Melly nagy bathorsaggall wfölsege mindeneketh bizthathoth, azth lathwan wgy thechik, meg az thwz wizvs mind chak semminek theckik wala az embereknek az wfölsege gyoneorüseges wigaszthalasith, batheretho szawayth halwan. Az löwes 1 6 meg nem szinth 1 7 mind kivüll smind penig 1 8 beloll, de minth hogy palanknak az faya rethenethes themerdek nyersffa wolth, az söwenyeys nyers, az tapazays kywll lagy, meg nem szarathathoth wolth meg joll megh. Beloll penig 1 U. ott : meg zallanaia. 2 U. ott: Bokerestol. 3 U. ott : felelmünk. 4 U. ott : Alinniai. 5 A kiáztatott példányban olvashatatlan szó. e Manliusnál rossz az interpunctio ; a keltezést meg lefordítja : tizenhatodik napian Octob. 7 U. ott : szep. s U. ott: tölgy. s U. ott: ala. 1 0 U. ott : piztrangall. 1 1 U. ott : halai. 12 U. ott : iottottunk. is U. ott : töltetni. 1 4 Manliusnál le van fordítva. 1 5 U. ott ez a szó hiányzik. i® U. ott ezen szó után egyaránt van betoldva. 1 7 U. ott : szűnt. is U. ott : és mind, a penig elmaradt.