Erdész Ádám (szerk.): Márki Sándor naplói 1. (1873-1892) (Gyula, 2015)
Márki Sándor naplói I. 1875 93 szept. 22. A Szőlőlevélben ebéd alatt Palóczi Lipót, kinek a II. kér. főreálhoz francia nyelvtanárrá lett kineveztetését éppen ma hozta a hivatalos lap, bemutatott Zsögöd Benjáminnak, ki pár év előtt (akkor még Grosschmidt néven) pályadíjat nyert az Akadémián. Kókai mondta, hogy ma beszélt Horváth Cyrillel egy megindítandó bölcsészeti folyóirat iránt, melynek Kerkapoly, Pauler stb. is munkatársai lennének. Horváth ingyen szerkeszti. Még de. meglátogattam a háziasszonyt, kinek leánya is van; idáig nevöket sem tudom.443 szept. 23. Megismerkedtem Névy Lászlóval Kókainál. Már megbocsássak, de ő is szakállasabbnak gondolt. Este a Nemz[eti] Színházban (A Kőműves. Auber dalműve.) szept. 24. A II. kér. Főúton levő Wölfel-féle vendéglőben fogok vacsorálni és ebédelni. (Azazhogy megfordítva; esztétikai szempontból nem törlőm ki.) Egy hónapra 18 irtot fizetek. Egyátalán ellátásom havonkint 35-40 frt-ba kerülhet. Este Farkaséknál; Ottilia holnap du. megy Aradra, melynek színházához szerződött; máj.-jún. folytán töltendő szabadságidővel. szept. 25. Fest Aladárt keresve, már jókor reggel meglátogattam édesanyját, ki magyarul egy szót sem tud, míg Aladár nyelvünket egészen Szarvas szellemében beszéli. Tőle hallottam, hogy fia, ki most nincs a fővárosban, csakugyan elfogadta a nevelőséget gr. Almásynál. Még egy históriai adat. Du. 3Л 2-kor kész voltam ... az első szivarral. Cuba volt. Gyerekségem 2 kísérlete óta nem próbálkoztam meg a szivarozás óriási feladatával.4513 szept. 26. János vitézt meglátogattam - a kaszárnyaáristomban. Megtették végre káplárnak, de nem álmodván méltóságához illően, hajnalban nem költötte fel a legénységet. Ezért vezeklett. Du. Józsi bácsiéknál, hol Böhmék és Ivánfyék (velők Bender Józsa) is voltak. Este a Wölfliben Lekly mentorsága alatt kegyetlenül benyakaltam. szept. 27. Dolinayval föllátogattam az írók és Művészek Társaságába. Állandó vendégek ott: Reviczky, Darmay stb., szóval zsenge zengedezők. Megírtam első német cikkemet: Schillers Hauptwerke in ungarischen Übersetzungen címmel. Petzholdt N[euer] Anzeigerének küldtem el; csak megértse!46 szept. 28. Beöthy Zsolt, kivel nagy idő után végre éppen a Lánchídon találkoztam, most Dugonics életéhez gyűjtvén adatokat, ezek tárgyában engem is felszólított. Őt mostanában nevezték ki r. tanárrá a VI. kér. főreáltanodához; az Ágai Magyarország [és a 44a Wallandné! 45b Ezután sem. 46 Die Ungarische Schiller-Literatur. Neuer Anzeiger für Bibliographie und Bibliothekwissenschaft, 1875. 337-339. p. Kivágat. SZTE KK RKT MS 389/6. köt.