Erdész Ádám (szerk.): Márki Sándor naplói 1. (1873-1892) (Gyula, 2015)

Márki Sándor naplói I. 1875 93 szept. 22. A Szőlőlevélben ebéd alatt Palóczi Lipót, kinek a II. kér. főreálhoz francia nyelvtanárrá lett kineveztetését éppen ma hozta a hivatalos lap, bemutatott Zsögöd Benjáminnak, ki pár év előtt (akkor még Grosschmidt néven) pályadíjat nyert az Akadémián. Kókai mondta, hogy ma beszélt Horváth Cyrillel egy megindítandó bölcsészeti folyóirat iránt, melynek Kerkapoly, Pauler stb. is munkatársai lennének. Horváth ingyen szerkeszti. Még de. meglátogattam a háziasszonyt, kinek leánya is van; idáig nevöket sem tudom.443 szept. 23. Megismerkedtem Névy Lászlóval Kókainál. Már megbocsássak, de ő is szakál­lasabbnak gondolt. Este a Nemz[eti] Színházban (A Kőműves. Auber dalműve.) szept. 24. A II. kér. Főúton levő Wölfel-féle vendéglőben fogok vacsorálni és ebédelni. (Azazhogy megfordítva; esztétikai szempontból nem törlőm ki.) Egy hónapra 18 irt­ot fizetek. Egyátalán ellátásom havonkint 35-40 frt-ba kerülhet. Este Farkaséknál; Ottilia holnap du. megy Aradra, melynek színházához szer­ződött; máj.-jún. folytán töltendő szabadságidővel. szept. 25. Fest Aladárt keresve, már jókor reggel meglátogattam édesanyját, ki magyarul egy szót sem tud, míg Aladár nyelvünket egészen Szarvas szellemében beszéli. Tőle hallottam, hogy fia, ki most nincs a fővárosban, csakugyan elfogadta a nevelőséget gr. Almásynál. Még egy históriai adat. Du. 3Л 2-kor kész voltam ... az első szivarral. Cuba volt. Gyerekségem 2 kísérlete óta nem próbálkoztam meg a szivarozás óriási feladatával.4513 szept. 26. János vitézt meglátogattam - a kaszárnyaáristomban. Megtették végre káplár­nak, de nem álmodván méltóságához illően, hajnalban nem költötte fel a legénységet. Ezért vezeklett. Du. Józsi bácsiéknál, hol Böhmék és Ivánfyék (velők Bender Józsa) is voltak. Este a Wölfliben Lekly mentorsága alatt kegyetlenül benyakaltam. szept. 27. Dolinayval föllátogattam az írók és Művészek Társaságába. Állandó vendé­gek ott: Reviczky, Darmay stb., szóval zsenge zengedezők. Megírtam első német cik­kemet: Schillers Hauptwerke in ungarischen Übersetzungen címmel. Petzholdt N[euer] Anzeigerének küldtem el; csak megértse!46 szept. 28. Beöthy Zsolt, kivel nagy idő után végre éppen a Lánchídon találkoztam, most Dugonics életéhez gyűjtvén adatokat, ezek tárgyában engem is felszólított. Őt mos­tanában nevezték ki r. tanárrá a VI. kér. főreáltanodához; az Ágai Magyarország [és a 44a Wallandné! 45b Ezután sem. 46 Die Ungarische Schiller-Literatur. Neuer Anzeiger für Bibliographie und Bibliothekwissenschaft, 1875. 337-339. p. Kivágat. SZTE KK RKT MS 389/6. köt.

Next

/
Thumbnails
Contents