Erdmann Gyula: Honismereti füzet 3. - Körösök vidéke 3. (Gyula, 1990)

Honismereti, helytörténeti írások - Néhány adalék József Attila és Gyula város kapcsolatához

is, hogy írd meg József Attila címét, akinek a verseit tavaly beküldted, mert nem vállalhatom a kiadást s szeretném neki a kéziratait visszajuttatni." 3 Knernek ebben a döntésében az is közrejátszhatott, hogy eredeti kiadói elképzeléseit nem akarta feladni; ebben az időben mellőzte a modern iro­dalom műveit, szigorúan üzleti szempontból sem találta megvalósíthatónak Balázs Béla javaslatát. Mindenesetre maga a tény, hogy felvetődött József Attila verseinek a Kner Nyomda által történő esetleges kiadása, két szem­pontból is figyelemre méltó. Részben azért, mert nem volt hatástalan József Attila költészete sem Bécsben, sem Gyomán. Másrészt pedig azért, mert a Bécsben élő fiatal költőnek igen neves és tekintélyes támogatói akadtak. (Lesznai Anna, Balázs Béla, Lukács György.) Azt pedig életrajzíróinak jó­voltából tudjuk, hogy a bécsi tartózkodás meghatározó volt mind világnézetileg, mind művészileg költői érlelődésében. A József Attila pályakezdésével foglalkozó szakirodalomban (Szabolcsi Miklós kismonogárfiájában és Saitos Gyula József Attila és Makó viszonyát tisztázó alapművében) találkoztam Szilágyi Katalin nevével. Tóth Ferenc, a makói József Attila Múzeum nyugdíjas igazgatója hívta fel a figyelmemet arra, hogy "Erdei Kató" azonos Szilágyi Katalinnal, a makói Esper­sit - házban berendezett állandó József Attila kiállításon fényképe is látható. "Erdei Kató"-nak azért hívták Szilágyi Katalint Makón, mert Erdei nagyapja nevén ismertebb volt a városban. Ugyancsak Tóth Ferenc közölte velem, hogy Szilágyi (Erdei) Katalin jelenleg Gyulán él. Gyulára utaztam, Jároli József segítségével megtudtam azt, amit Elek László is feltételezett: Gyulán valóban él egy idős hölgy, akit leginkább "Virágos Kató néni" néven ismernek és emlegetnek, tekintettel arra, hogy nyugdíjba vonulásáig a gyulai virágboltban volt eladó. Bebizonyosodott, hogy Szilágyi Katalin azonos azzal az idős hölggyel, akit Makón "Erdei Kató" - ként, Gyulán pedig "Virágos Kató néni" - ként ismernek és emleget­nek az emberek. A teljes pontossággal élve özv. Schloss Zoltánné Szilágyi Katalinról van szó, akit 1989. szeptemberében lakásán meglátogattam. Személyével kapcsolatban az előzőekben említett könyvekből idézek: "Tárgytalan szerelem csupán?" Az első tanévből egy kamaszosan fél­szeg, szerelmi kalandról tudunk - ha ugyan az adatnak hinni lehet. Az in­3 A könyv mestere. Kner Imre levelezése korának íróival, költőivel, művészeivel, tudó­saival. Összegyűjtötte és a jegyzeteket készítette Elek László. (Bp. 1969. Ill -112 és 388.)

Next

/
Thumbnails
Contents