K. Cseh Edit: A Békés megyei zsidóság történetének levéltári forrásai. Dokumentumok a Békés Megyei Levéltárból - Forráskiadványok a Békés Megyei Levéltárból 21. (Gyula, 2002)
DOKUMENTUMOK - A holokauszt időszaka
senposten Gyula), melynek hét tagja határrendőr, nyolc tagja pedig politikai rendőr. Ugyanez alkalommal érkezett egy csendőr szárny parancsnokság (Gend[armerie] - Einsatzkommando V Stützpunkt Gyula) 24 fővel. Ezen fent jelzett két alakulat számára három, 5 szobánál nagyobb zsidó lakásokat teljes egészükben kiutaltam, ahonnan a bentlakó zsidók más helyre költöztek át. Az így igénybevett lakások alkalmával [sic!] egy csomó bútorzatot már a kiköltöző zsidóknak bent kellett hagyniuk, azonkívül mindegyik lakásban elhelyezett alakulat hozzám fordult még számos újabb bútorzat beszerzése iránt, amiket előteremtés végett a helyi hitközség vezetőségének kiadtam. Ezen bútorzatok egy része valóban a beszállásoltak részére közszükségleti tárgy volt, és így azt készséggel teljesítettem. Ilyenek voltak többek között: ágyak, székek, asztalok, főzőedények, ágyneműek stb. A fent említett alakulatok ezen tárgyak kézhez vétele után azonban mindig újabb és újabb igényekkel léptek fel, és A •/• alatt csatolt, magyarra lefordított jegyzékben foglalt újabb tárgyak beszerzését kérték, amelyeket azonban a magam részéről teljesíteni nem tudtam és így közöltem velük a B •/• melléklet szerinti értesítést, melyből megállapítható, hogy felhívtam ezen alakulatokat, az ily irányú kérelmeikkel közvetlenül a zsidó hitközséghez forduljanak. Beterjesztem ez alkalommal, az illető lakásokban eddig lévő és általam már felleltározott tárgyak jegyzékét, amelyekből kétségkívül megállapítható, hogy a berendezésük a beszállásolási rendelkezések értelmében mindenképpen megfelelő. Azonban ez csak a csendőrség leltára, a rendőrségé még kényelmesebb és luxusabb tárgyakat tartalmaz, ahol minden szobában egy-egy legalább ötlámpás rádió is be van vezetve. Ezen helyiség leltára most van folyamatban. Tekintettel a magyar és német hatóságok közötti jó viszony fenntartására és a közös fegyverbarátságra, a magam részéről mindenkor a legudvariasabban bántam velük és jó német tudásom folytán a legmelegebb viszonyt is teremtettem, sőt igyekeztem is összes kívánságaikat, amennyiben mód volt reá, teljesíteni, azonban éppen a magyar vagyontárgyak megvédése érdekében mély tisztelettel kérem Kormánybiztos Úr rendelkezését a további oly irányú magatartásom tekintetében, amely esetleg újabb beszerzendő tárgyakra vonatkozik, mint pl. porszívógép, napozószék és hasonló luxustárgyakra nézve. Ugyancsak Kormánybiztos Úr rendelkezését kérem, vajon a hitközséggel közvetlenül joguk van e ezen német hatóságoknak ezen tárgyak beszerzése iránt intézkedést tenni, illetve kívánságaikat feltárni. 2. Jelentem ez alkalommal, hogy a fent ismertetett két német különleges alakulat az üzletekben történt és saját szükségleteik, illetve berendezéseik kiegészítésére vásárolt dolgokat, tárgyakat nem fizették ki, hanem a számlát a zsidó hitközség terhére állíttatták ki, és felhívták a helyi zsidó hitközséget, hogy azokat fizessék ki. Mikor ez irányban őket megkérdeztem, közölték velem, hogy Debrecenben hasonlóképpen jártak el, és az ő debreceni parancsnokságuk ilyen utasításokkal látta el őket. Tudomásom saerint a zsidó hitközség eddig a számlák egy részét ki is fizette, de itt ismét rá kell mutatnom arra, hogy a megvásárolt anyagok magyar