Sümegi György - Kőhegyi Mihály: Fülep Lajos és Kner Imre levelezése – Forráskiadványok a Békés Megyei Levéltárból 17. (Gyula, 1990)

Fülep Lajos és Kner Imre levelezése

kontaktust csak őhozzá tudtam találni, ő ajánlotta aztán Szabó Dezsőt, akinek egy köte­tét ki is adtam. Nem tudom, ismeri-e azt a könyvet („Napló és elbeszélések" 2 ). A forra­dalom kitörése ugyanis elsöpörte ezt a kiadványomat, Mali „Édenkertjével" 3 együtt ak­kor jelenhetett már csak meg, amikor nem jutott rá sajtó és érdeklődés. 1918 nyarának végén, pár héttel a forradalom kitörése előtt elküldte nekem Szabó Dezső az „Elsodort falut". Két éjjel és egy nap olvastam szakadatlanul kéziratban, s a végén igen keserű száj­ízzel adtam vissza. Elismerem ma is bizonyos nagy értékeit, de olyan erkölcstelenségeit és hibáit éreztem, amelyek miatt nem tudtam vele a közösséget vállalni. Ami ezután történt, nagyon alkalmas volt arra, hogy bennem a bizalmat és együttérzést régi baráti körömmel szemben megingassa. De mindezt nem tudnám levélben elmesélni. Különben politikailag is lehetetlenné vált számomra az, hogy ott folytassam 1920-ban, ahol 1918 nyarán el­hagytam. A Klasszikusok történetéhez azonban hozzátartozik az, hogy én ehhez a koncepcióhoz jóval a forradalmak el ott jutottam el. Bennem 1917-18-ban vált akuttá a tradíció hiányá­nak érzése, és egy magyar tradíciófolytonosság helyreállításának gondolata vezetett, ami­kor ezt programba vettem. Herbertnek ajánlottam fel, ő nagyon lelkesedett is érte, de a szerkesztési munkát nem vállalta, hanem Szabó Dezsőt ajánlotta maga helyett. Meg volt hozzá rendelve két vagon papiros a forradalom kitörése előtt, amikor Szabó Dezső írásban lemondott a megbízatásról azzal, hogy most „egészen más dolgokkal" kell foglalkoznia. ­Egészen megváltozott konstellációban fogtam újra hozzá a dologhoz 1921-ben, amikor meggyőződtem a Király György-féle három kiskönyv kísérleténél arról, hogy fel tudok építeni egy magyar tipográfiai stílusrekonstrukciót, illetve át tudom vinni azokat a formai elképzeléseket, amelyek előttem lebegtek, a modern technikába is. ­Király Györggyel a véletlen hozott össze. Ha emlékszik, akkor Kozma és néhány épí­tész barátja ugyanazokkal a tervekkel foglalkozott építészeti téren, s így ment híre a tervek­nek. Király György nekem nagyon fontos találkozásom volt. Én mint autodidakta csak benyomásokra, vizuális emlékképek kapcsolataira támaszkodhattam a keresésnél, tartal­milag pedig arra a negyvennyolcas ideológiára, amelyet itt, ahol Barabás Béla 4 volt négy cikluson keresztül a követ, a levegővel szívtunk be. És Király György igazolta a maga hi­hetetlen tudományos apparátusával, óriási problémaérzékenységével, a múlt és ma kap­csolatait állandóan elevenen érző szívével az én elképzeléseimet. ­Mire a Monumentát befejeztük, meghalt. Halála előtt egy nappal kapta kézhez még a második sorozat első példányát. ­Akkor évekig nem akadt senki, akihez fordulhattam volna, de közben az üzleti helyzet fejlődése kényszerített arra, hogy más, reálisabb problémák felé fordítsam a figyelmemet. ­És megtörtént még valami: az, amit egy híressé vált szólam „az írástudók árulásának" nevezett. Nem volt bizalmam senkihez, nem éreztem senkiben az igazi hitet, komolysá­got, áldozatkészséget, nem volt kihez csatlakoznom, és akkor határoztam el, hogy nem fogok kiadni mai magyar írót, hanem ha kell is produkálnom könyveket, dokumentá­lom velük azt, hogy nem vállalok közösséget a mai magyar „irodalommal". ­(Zárjelben jegyzem meg, hogy közben tapasztaltam többféle olyan jelenséget, amelyet a szó szoros értelmében árulásnak lehetett felfogni, például velem szemben is. Rájöttem arra is, hogy a magam íróitól nem követelhetek szolidaritást, kitartást, hűséget és egy közös jövőért való együtt dolgozást akkor, ha ők közben kénytelenek máshol, lapoknak dolgozni, más kiadóknál elhelyezkedni, és abba a rendszerbe belehelyezkedni, amelyet én a magyar „viszontbiztosítási kritika" rendszerének nevezek. Márpedig én nem mozgó­92

Next

/
Thumbnails
Contents