Sümegi György - Kőhegyi Mihály: Fülep Lajos és Kner Imre levelezése – Forráskiadványok a Békés Megyei Levéltárból 17. (Gyula, 1990)
Fülep Lajos és Kner Imre levelezése
előre odaírt számot piros ceruzával bekarikázni. S még ezzel is tudnak bajt csinálni. CA gabonaszedés borivással jár.) Úgyhogy, az iratokat én vonalazom, írom, rovatozom stb. S még szerencse, hogy tehetem, mert azokat nem kell felsőbb egyh. hatósághoz terjeszteni, tehát nem kell vorschriftosnak lenniük, mint a költségvetésnek és zárszámadásnak, ami csak a debreceni városi nyomda készítette hivatalos nyomtatványon készülhet. Ezeket látná! Akkor megértené siralmamat! Közben köszönettel visszaküldtem Casselt. Nagyon okos, s mégse az, mert túlságosan kilóg a lóláb. Man merkt die Absicht udn wird verstimmt. 1 Ilyen plaidoyerben 2 a kapitalizmus mellett mégse lehet olyan „természetes" következményként kezelni azt, ami forradalmak nélkül - sajnos! - sose lett volna. Amit a gazdasági életről ír, mind igazság, de csak féligazság. A másik fele, bár úgy volna, de nem úgy van. S az már nem gazdasági elmélet, hanem história. Szeretettel köszönti Fülep Lajos A levél autográf, kék tintával írta Fülep Lajos, i f. BML, XI. 9. Kner Nyomda ir. C/30. 273-274. 1 Man merkt die Absicht und wird verstimmt - az ember észreveszi a szándékot és kedvetlenné válik. 2 plaidoyer - védőbeszéd Gyoma, 1943. április 11. Kedves Barátom! Nagyon régen nem adtam életjelt. Most sincs kevesebb dolgom, de már nem halogatom tovább az írást. - Tán megírtam, hogy a főkönyvelőnket február i-jén behívták a szolnoki Vöröskereszt kórházhoz, s így egyedül maradtam. De március elején kint járt a hadtestparancsnok, s látván, hogy 56 éves tart. főhadnagy létére hívták be, intézkedett, hogy hazaküldjék. Március közepe táján aztán hazakerült, s persze azonnal a felgyűlt restanciának, az adómérlegnek és a negyedévi zárlatnak kellett nekilátnia. Majd csak most jutunk egyenesbe, mert közben nekem is igen sok rendkívüli munkám volt, légoltalmi terv, új árjegyzék kidolgozásáa és effélékkel. Alig élek, mert a munka nehezemre esik, roppant el vagyok fáradva, s annyira nem tudom magam koncentrálni, hogy emiatt a teljesítményem is csökkent, hiszen semmit sem végezhetek egyfolytában, minden másodikharmadik mondatból másba kell fognom, fogalmazás közben is. öcsém még mindig nincs itthon, január 3. óta közvetlen hír nincs tőle, de vannak szállongó hírek arról, hogy elindult hazafelé. Bár már itthon volna szegény. Nagyon lehangolt és szomorú vagyok mostanában. A minőségért való harmincéves küzdelemben egyre inkább magamra maradtam. A most megjelenő rengeteg könyv nemcsak tartalmilag selejtes, de nagy nyomdák is olyan munkát adnak ki a kezükből, hogy csak szörnyülködni lehet rajta. Itthon pedig látom az üzem folytonos, fokozatos, de gyorsuló tempójú leromlását, és ami a legborzasztóbb, lelki egységének megbomlását is. Erről levélben nagyon nehéz írni, de ez még rosszabb a gépek leromlásánál, a betűk elkopásánál is. A Landflucht 1 olyan fokú, hogy ha néhány idősebb emberem elhal, nem lesz fiam207