Bessenyei József: Diósgyőr vára és uradalma a XVI. században - források - Tanulmányok Diósgyőr történetéhez 2. (Miskolc, 1997)

A latin és német nyelvű iratok fordítása

oklevelét is belefoglalták, hogy a polgárok fölé ne nevezzenek ki a vámoson kívül más tisztviseló't. Kelt Tamás érsek keze által, 1501-ben. Vélemény: megtartható és megerősíthető' Ulászló király okle­vele minden pontjában. Keresztes oklevelei 1. Se Keresztes város lakóit, se javaikat ne foghassák el illetve foglalhassák le idegen tartozásokért és kihágásokért, és ne bírás­kodhassanak felettük más bíró alatt, csak a város színe előtt. Má­tyás király oklevele, kelt Diósgyőr várában, 1471. január 25-én. Érvényben tartható nekik. 2. Mátyás király oklevele, hogy az újonnan érkezőknek és az alapjaitól kezdve új házat építőknek adassék tizenkét évi szabad­ság, akik pedig romos házat építenek újjá, öt évig adassék szabad­ság a cenzus, taxák és adók alól. Kelt Diósgyőrben, 1475. augusz­tus 31-én. Vélemény: a rendelet csak arra az időre szólt, a szabadság az ország jogszokása szerint tartassák meg. Mezőkövesd oklevelei 1. Lajos király oklevele mentességet enged a város lakóinak min­denféle adó és vám alól az ország egészére. Továbbá, hogy ne le­gyen náluk Diósgyőr várából tisztviselő, és ne is maradjon ott, ha­nem az efféle tisztviselő hivatalát egy időlegesen kinevezett bíró lássa el esküdtekkel együtt, s a város lakói csak saját magukért s az egész városért fizessenek bírságot. Kelt Budán, 1521. február 2-án. Vélemény: érvényben tartható számukra a kiváltság, ha szo­kásban volt, kivéve a behozatali és kiviteli harmmcadot. 209

Next

/
Thumbnails
Contents