Lázár Olga: Életem szörnyű naplója (Miskolc, 1987)

A szobánkban az asztalnál egy magasrangú tiszt foglalt he­lyet. A katonák jöttek-mentek, mindenki kíváncsi volt ránk. Egy kicsit spiccesek is voltak, ittak a győzelem örömére. Egy nagyon szép, fekete hajú, fekete szemű, kreol bőrű katona leült mellém és beszélgettünk. Később hívott, hogy men­jek ki a konyhába. Készíttetett valami vacsorát nekünk a németek­kel. Hiába szabadkoztam, hogy nem vagyunk éhesek, pihenni szeretnénk, mert nagyon fáradtak vagyunk. Végül, hogy szabadul­jak tőle, kimentem. Alighogy kiértünk, az előszobában megfog­ta a csuklóm és hallom, hogy megkérdezi a katonáktól angolul: Where is the be bedroom? (hol van a hálószoba?). Úgy megle­pődtem, hogy kirántottam a csuklóm a kezéből és berohantam. Leültem a fotelba, megmarkoltam a két oldalát és elhatároztam, innen többet ki nem visz senki. A többiek látták feldúlt arcomat, és kérdésükre elmondtam, hogy a fiúk miben spekulálnak. Megrémültek. Azt hittük, hogy nem kell többé félni végre semmitől, és most ki vagyunk téve eny- nyi idegen katona szeszélyének! Már bántuk, hogy a két francia fiút elengedtük. Azok legalább rendesek voltak, és talán ők meg­védtek volna műiket. A fiú közben visszajött, de látta, hogy milyen dühös vagyok, jobbnak látta eltűnni, és küldött egy másikat szerencsét próbálni. Vagy kettőt sikerült lerázni, de az egyik nagyon szívósnak bizo­nyult, és nem akart tágítani. Már nagyon fáradtak voltunk és elkeseredettek. Rettenete­sen kikeltem magamból, hogy a németek kínoztak, de legalább ettől a molesztálástól megkíméltek minket. Megkérdeztem a srácot: vannak-e szülei, van-e húga, és mit szólna, ha a húga hasonló helyzetbe kerülne, és ő nem tudná meg­védeni?! Mert én nem tudom, hol vannak a szüleim. Bátyám is van, de fogalmam sincs, hol lehet. Nincs, aki tőlük megvédjen! Ez hatott. Nagy elkeseredésemben azt is elmondtam, hogy mi nem csak magyarok vagyunk, hanem zsidók is. Ekkor a tiszt, aki ed­58

Next

/
Thumbnails
Contents