Fehér Erzsébet: Sárospataki tanárok magyar nyelvű tankönyvei a Kollégium alsó és középső szintje számára 1793-1848 (Miskolc, 1989)
IV. MAGYAR NYELVŰ SÁROSPATAKI TANKÖNYVEK 1793-1848.KÖZÖTT
12. Kézy Mózes: A latin nyelvtan elemei Sárospatak, 1846. Kézy Mózesnek 1824-ben és 1837-ben kiadott "A deák grammatikának rövid summája" című tankönyvét 1846-ban újra megjelentették, "A latin nyelvtan elemei" címmel. A tartalom nem változott, csak a latin elnevezéseket magyarra "fordította" az átíró. Példáu" 1 az 1837-es kiadásban "A substantivumok genusai" olvashatók, az 1846ban megjelent könyvben ugyanez az alcím "A főnevek nemei". Nem tudjuk, ki végezte el Kézy Mózes halála után a módosítást. Ezt a könyvet - összehaionlítva az előzővel - jobb minőségű papírra nyomtatták. 13. Csorna Mihály: A római literatura történeteinek alaprajza Sárospatak, 1839-41. Puha kötés borítja a keskeny formátumú, kétkötetes tankönyvet. A címoldalon feltüntette a szerző, kiknek készítette a könyvet és milyen forrásmunkát használt. "A római Literatura Történeteinek alaprajza, Baer rendszerén. - Az oskolai ifjúság számára készité Csorna Mihály, a s. pataki fő oskolában ékesszólás profeszszora. - Első füzet, melly a közönséges részt, és a költészetet foglalja magában. - S.Patakon, Nyomtatta Nádaskay András... Csorna Mihály, a sárospataki főiskolában szónoklat professzora, tekint. Zemplén megye táblabírája. - Második füzet, melly a prósairást foglalja magában ... 1841." Az előszóból megtudható a tankönyv megírásának célja: "Czélja e munkának tulajdonképen, hogy a legfennsőbb gymnasialis osztályban tanuló ifjak az egész római literatura rendszeres ismeretébe vezettessenek be; de egyszersmind, mivel az ebben foglaltottakat mind megtanultatni sem lehet, sem, sok tekintetben czélos, hogy az egész oskolai pályán az ifjúságnak állandó vezérkönyvül szolgáljon, mellynek segítségénél fogva a római 1iteratúrának közönségesen, és annak akármelly ágának haladása és hanyatlása lépcsőzetein kifejlődött szellemét, egyenes irányát és a hozzánk jutott