Rácz Imre: Glossarium. Latin - magyar szójegyzék a canonica visitatio és a régi latin nyelvű okmányok fordításához (Miskolc, 1998)

AJÁNLÁS Glossarium nostrum. A mi kis szótárunk, így is nevezhetnénk Rácz Im­rének, az 1997 februárjában elhunyt nyugalmazott római katolikus plébános kanonoknak latin-magyar szójegyzékét, melyet több évtizedes fordítói gya­korlata folyamán jegyzett fel a tudós pap. Mintha hátrahagyott szójegyzéké­vel, melyet életében többször sikertelenül próbált megjelentetni, azokat kí­vánta volna vigasztalni, akiknek valóban hiányt okozott halálával. Mintha to­vábbra sem akarta volna megtagadni kérdéseinkre adandó válaszát, melyeket feltettünk neki, ha fordításainknál olyan pontra érkeztünk, ahonnan csak az ő kimerítő és készséges magyarázatával folytathattuk tovább munkánkat. Segít­ségét nemcsak mint latinista, hanem mint felkent pap, római katolikus plébá­nos majd kanonok, egyháztudós nyújtotta. Gyors mozgásával, alacsony szinte gyermeki testalkatával, rövid, a fésűnek ellenálló ősz hajával, fürge szemével nem gondoltuk volna plébánosnak, tekintélyt sem elmaradhatatlan nyűtt ak­tatáskája kölcsönzött neki, hanem tudása, tudományossága, nyitottsága, élet­tapasztalata. Szómagyarázatainál nemcsak kimeríthetetlen memóriája és tu­dásanyaga segítette, hanem a szemináriumtól a különböző plébániákig tartott hosszú papi pályáján szerzett élményei, életismerete is. Ha a tonsurát magya­rázta, nem felejtette el megemlíteni, hogy szeminarista korában maga is vi­selte, koponyáját gyakran beretválva. Hogy egy XVIII. századi sekrestye in­ventáriurnába hogy' kerülhet koporsó, a katolikus halotti szertartások máig tartó kultúrtörténetének felfejtésével felelt, nem hagyva ki a fiatal korában még hallott és átélt „liberás misét" sem. Akik ismerték, nem vehetik elő szó­tárát sem anélkül, hogy mosolytalan, mégis kedves arcát, viseltes ballonka­bátját ne képzelnék feltűnni, amint az apácákhoz megy misézni még élete vé­gén is, vagy amint fürgén intézi családja és mások hivatalos, peres ügyeit, vagy ne hallanák magyarázatait a katolikus régiségről. Ha van szülőanya és van tápláló anya, amint az alma mater egyben szellemi táplálónk, az iskola édesen hangzó latin neve, akkor lehet tápláló nyelvünk, alma linguánk is, s a latin nyelv valószínűleg ez volt a tudós plé­bánosnak. A latin nemcsak a gimnáziumi és szemináriumi tanulmányok nyel-

Next

/
Thumbnails
Contents