Bánkúti Imre: A Rákóczi szabadságharc dokumentumai Abaúj-Torna, Borsod, Gömör-Kishont, és Zemplén megyékből. 2. 1708-1709 (Miskolc, 2003)

Dokumentumok - 1709

tioja szerint, mind pediglen az Ungvárra küldendő portékának lajstroma szerint, ő kegyelme kezéhez adott nékem parancsolt instructioja szerint azokat minden punctumiban observálván, együgyű tehetségem s igaz kö­telességem szerint az Excellentiád bóttyábúl mindeneket szekérre rakat­ván, az aranyos hintóval együtt, és a mellé adjungált más szekerekkel együtt mai napon a Várbúi kiindítottam, elégedendő kísírőket adván mel­léje, Nemzetes Vice Colonellus Urammal együtt. Kinek alkalmatosságá­val együtt Cassára vitetett Iller János 1 német rab szolgáját is, egy ugyan vélle ide hozott fogságban levő baráttal együtt, a szekereken elküldöttem. Nem külömben Nemzetes Sugó György General Quartély Mester Uram ő kegyelme dispositiojábúl egy pátert, egy Krokovics nevü Fü Sírása Mester rabot két társával együtt Cassára küldöttem, kirül tudom Excellentiádot ő kegyelme informálni fogja. Azokon kívül is itt Kegyelmes Uram, feles rab van, akik számtalan profontot vesztegetnek el, ollyanok azok között, akik vagy halált, vagy örökös rabságot érdemlenének, kérem azért Excellen­tiádat alázatoson, az ollyakat vitesse el Excellentiád innét a Várbúi, ne fo­gyassák a kevés profontot itten. Más egyéb dolgokban is, amelly inst­ructiót küldött Excellentiád kezemhez, in omnibus punctis et clausulis" igyekezem annak effectuatioját gyenge erőm szerint hűségesen véghez vinni. Ezt is akartam Excellentiádnak kötelességem és igaz hűségem szerint alázatoson bejelenteni, hogy az elmúlt napokban a kevély ellenség a Ros­nyorúl lefolyó Sajó mellé Lekenye és Csótó 3 közzé szálván, onnét maga hadai közzül hódoltató seregeket küldvén mind Rosnyó tállyára, mind pediglen Csetnekre, úgy Josvára is hódoltató levelet küldvén, nem gondol­ván azon lakosi a Confoederatioban letett erős hitekkel, mind Felséges Urunktúl kiadott és Excellentiádtul is emanált kemény parancsolatokkal, hogy semmik helységek az ellenséget bé ne várják, de kinyomúllyanak előtte, amerre bátorságosabb menedékhelyet találnak, nem hogy azt elkö­vették volna, de az ellenséget bevárták, és annak parancsolatit véghez vit­ték, a németnek adóztak, amint ezen includált extractusból 4 Excellentiád megláthattya (amellyhez képest propter terroram omniam a jósvai bírót vasba verettem itt a várban, másokkal is nemsokára azt cselekedvén), én is azért rajtok in duplo Murány Várához annyi élést és vasat kívánok a Ne­mes Ország szükségére, hasonlóképen a rosnyaiakon is, úgy a Rosnyó kö­rűi lévő behódolt falukon is, akik a németnek adóztak. Vannak Kegyelmes Uram Csehieken ollyak is, akiknek Losoncz tállyékárúl quartélyok rendel­tetett Csetnek körül, azok is a csetnekiekkel együtt amplectálták a német protectióját a Confoederatioban letett hitek ellen, kiket is ide Murányba citáltattam, hogy adgyák okát, miért cselekedték? Megírtam azt is nékiek, ha compareálnak, jó, ha pediglen nem,, hozatom őket. Ehez járul az is:

Next

/
Thumbnails
Contents