Bánkúti Imre: A Rákóczi szabadságharc dokumentumai Abaúj-Torna, Borsod, Gömör-Kishont, és Zemplén megyékből. 1. 1705-1707 (Miskolc, 2003)

Dokumentumok - 1707

lött motusira nézve és egyéb hadi operatiók miatt 1 a máramarosi sóak­nákrúl nem lehetvén mód a sónak a vízen alá való szállításában, annyira megfogyatkozott volna a tokaji sóofficina só dolgábúl, hogy a körül lévő darab föld lakosinak onnét semmi sóbéli succursusok nem lehetne. Melly nagy fogyatkozásnak remedeáltatására noha már Isten jóvoltából az Tisza vizének áradása jó alkalmatosságot szolgáltatna ugyan, de amint infor­máltatunk, a Tiszán általkötött híd miatt a sónak aláhúzásában a szállások impediáltatnak és szabados alájővésektől praecludáltatnak. Hogj azért azon sóbeli elhatalmazott nagj szükség orvosoltassék és aziránt a meg­fogjatkozott földnépe is consoláltassék, serio és keménynyen paran­tsollyuk fellyebb említett sóinspectorinknak, harmincados és a Tisza két melylyékén lévő vámos vagy vámszedő híveinknek, nemkülömben min­deneknek, valakiket ezen dolog illethetne, hogy akik patens levelünk mellett e darab környékre sót alászállítani szándékoznak, minden idő­vontatás és tartózkodás nélkül szabadosan botsássák. Az hol penig a Ti­sza vizén híd volna is általkötve, melly a leszállítandó sókat tartóztathat­ná, látván ebben is kegyelmesen deciaráit akaratunkat, azonnal az hidat a sós szállak előtt felszedni és (annyi helyet hagjván, hol a szál lak alábotsátathatnak) békével ereszteni el ne mulassák, valamikor az jó al­kalmatosság szerint az sóval megrakott szállyak [jőni] 2 fognak (annak) 3 utánna is. Külömben akik parantsolatunknak ebben contraveniálnak, ke­mény animadversionkat s következésképen büntetésünket is fogják ma­gokon érzeni. Fogalmazvány. OL. G. 19. RSzL. II. 3. C-D. 1 Az eredetiben ez a szó kimaradt. 2 A papir itt kiszakadt, a szót értelemszerűen pótoltuk. 3 Ez a szó is a kiszakadt papíron volt. 359. Kassa, 1707. május 1. Kassa város beadványa II. Rákóczi Ferenchez a várost terhelő tüzér­ségi szolgáltatások könnyebbítése céljából. Serenissime Princeps, ac Domine Domine nobis benignissime. Servitiorum nostrorum in gratiam Vestrae Serenitatis demissam Sub­missionen!. Kegyes és fris emlékezetiben lehet Nagyságodnak, minemű alázatos instantiánk s Nagycságodhoz expédiait becsületes atyánkfia által az campirozásra kiszállítandó artollariához kívántató mind ló, és szarvas­marháknak, és azok mellé kellő kocsissoknak és béresseknek praestálásá­túl való, Nagycságod méltóságos gratiája által adandó immunitatiónkrúl Nagycságod Méltóságát interpelláltatván, elpusztult állapotunk miat me­resztettük terhelnünk, mely instantiánkra is, Nagycságod méltóztatván te-

Next

/
Thumbnails
Contents