Szentpéteri üres fészek. Lévay József naplója 2. 1908-1917 (Miskolc, 2001)

Szentpéteri üres fészek. Lévay József naplója (1908-1917)

gulatot is ébresztett néha, hogy néhány apró költemény írásában is kereshettem üdülést. Pedig lelkiállapotom, kedélyem folyvást bizonyos nyomás alatt szenve­dett. Aggódtam egypár rokonom szinte reménytelennek mutatkozó betegsége mi­att. Tizedik évi nyaralásomat töltöttem most Tátraszéplakon. Az isteni gondvise­lés különös kegye megengedte, hogy e tíz év alatt egyetlen napra se rendült meg az én jó egészségem. Távollétemben történt, hogy Miskolcon a déli kerületben Görgey László m. üzletvezetőt „munkapárti" programmal képviselővé választották 543 szótöbbség­gel Kubik Béla „függetlenség" párti ellen. A győzelemnek ily igen nagy mérve szinte váratlan volt. A választás szokott eszközein kívül talán egy kis részt annak is tu­lajdoníthatni, hogy az emberek józanodni kezdenek. Ottlétemben vettem hírt arról is, hogy baró Vay Béla augusztus 17-én reggeli kilenc órakor Alsózsolcán nyolcvanadik évében elhunyt Nem lepett meg a hír, de mégis meghatott. Régóta tudtam, hogy ő testi-lelki törődöttsége miatt már az el­múlás szélén gyötrődik. Terhe önmagának, terhe környezetének. Hivatali pályám huszonkét évig tartott vele mint főispánnal közvetlen érintkezésben. Megnyertem rokonszenvét, barátságát, s érdemes volt reá, hogy azt én is viszonozzam. Betegsé­ge alatt, mely különben ágyba sosem döntötte őt, nem látogathattam, mert nem kellett neki az ember senki, még a fia sem. Temetésén sem jelenhettem meg, mely augusztus 19-én Zsolcán történt. Éppen így költözött el távollétemben néhány ba­rátom régebben: Szabó Gyula, Orczy Gyula, Szűcs Lajos, Szepessy Gyula. Külö­nös, szomorú játéka a véletlennek. E pillanatban jöttem a temetőről. Szüleim rég nem látott sírját látogattam. A sírhalom szomorú hervadás képe. Rajta az utolsó fűszál is elhervadt, kiégett. Min­dig elgondolkozom ott. Nemcsak rajok gondolok, de a lét és nemlét kérdéseire is. Kérdések, amelyekre az ő sírjok mellett sem kaphatok feleletet. Most azért is láto­gattam oda, hogy megnézzem Biri húgom nevének a távollétemben a sírkőre tör­tént felmetszését, melyet én rendeltem meg. A kánikula elmúltával, úgy látszik, változik az időjárás. Mára virradóra vala­mi kis eső hullott. Egy korty a szomjú földnek, valami kis üdítő öröm a növények leveleinek. Borús és egy kissé hűvös napunk van. Talán könyörülni fog az ég. 1910. augusztus 25. Midőn a múlt szombaton, augusztus 20-án hazaérkeztem a Tátrából, aszta­lomon találtam Bayer József akadémiai nagyra becsült kedves társam lendületes versekben írott levelét Shakespeare V. Henrikje fordítására vonatkozó jegyzeteivel együtt. Meleg rokonszenve nyilvánul irántam a versekben; előszeretettel való fog­lalkozás az én Shakespeare-fordításaimmal. Lekötelez engem ez az ő szakértői buz­gósága. Nagy érdeme lesz egy javított magyar Shakespeare-kiadásban. Most nekem már a második felvonásra tartozó jegyzetét küldötte el. Idehoz­tam magammal. Nagyjában átfutottam. A különböző Shakespeare-kiadások és ­kommentátorok széles ismerétével bír, s vizsgálatában felhasználja azokat. Főként a helyes értelmezésre helyezi a súlyt. Megjegyzései legnagyobb részét, úgy látom, elfogadhatom. Otthon rendesen át fogom nézni. - Ma innen levelet írtam neki.

Next

/
Thumbnails
Contents