Szentpéteri üres fészek. Lévay József naplója 1. 1892-1907 (Miskolc, 2001)

Szentpéteri üres fészek. Lévay József naplója (1892-1907)

nagyság. Ilosvay László megyei számvevő, az én hűséges, jóakaró társam és veze­tőm, aki mindenben előzékeny szívességet tanúsít irántam, mióta itt vagyok. Ma Bikkszád községet s abban a hegyen álló, pompás fekvésű kolostort látogattam meg vele. Ott laknak a zárda kötelékében Vályi József és neje és férjes leánya Borsodból, Tiszabábolnáról. Három év előtt végleg idevonultak, s több mint száz hold földbir­tokuk árát a zárdának ajándékozták, mely őket kamat fejében tartja itt. Különös aberrációja a léleknek, kivált egyszerű földmívesnek látszó embereknél, mint ami­nők ezek. Vagy talán menekültek ide? De hát mitől? Világi bajoktól? Kínzó lelki vádtól? Büntetés félelmétől? Vagy papi befolyástól ébresztett fanatizmus hatása alatt jöttek éppen ide, e világtól elzárt magányba, a harmadik vármegyébe? Bikkszád 1894. augusztus 24. Egész napon tiszta kellemes idő. Ebéd Bikkszádon id. Nagy Imrénél, nyug. törv.széki bírónál. Szűk és szűkölködő létre szorult gentry-nemzedék. Roskadozó falusi lak, elkopott, rongyos sövénnyel kerített rendetlen udvar, félig-meddig gon­dozott gyümölcsöskert, dúsan megtermett finom „bercencei" szilvafák és különfé­le almafajok. Fűzfából tekenőt és kanalat faragó két cigány. - Az ősi vagyon rom­jain épségben maradt az ősi vendégszeretet. Este égzengéssel jött jó sokáig tartó, szapora eső. Megijesztett, hogy vége lesz a jó időnek. Bikkszád 1894. augusztus 25. Gyönyörű, derült, fényes napra virradtunk. Ma már valami hajtóporral ve­gyítve ittam az első pohár vizet, minthogy ez ideig semmi solvens hatását nem éreztem az ivásnak. De az obstrukció se bántott úgy, mint harmad éve Koritnicán. Az emésztés rendes. A kis piszkos oláh leány, Mari tizennégy éves. Szobatisztoga­tó segéd. De fekete vézna testecskéjével már a legnagyobb lupa. Bikkszád 1894. augusztus 26. A legkedvezőbb aranyidő egyre tart. A fürdővendégek száma pedig egyre csökken. Nem hiszem, hogy szept. 7-éig kitarthassam, illetve a vendéglős kiállhas­sa. Ma távozott Ilosvay László megyei számvevő úr is, ki itt nekem igen szíves jó­akaró vezetőm és kísérőm volt. Értelmes, szeretetre méltó ember. Furcsán va­gyunk az első benyomással. Az attól nyert rajzot sokszor egészen megváltoztatja a közelebbi megismerés, s az embernek egész más alakja bontakozik ki előttünk. Pár nappal ezelőtt érkezett ide Schönher apát-esperes Szigetről. Feszes, de ér­telmes papi ember. A holnapi bikkszádi búcsúra sereglő népség egy része a fürdő környékét is el­lepte. Csudálatos vakbuzgóság. Csak a papoknak jó.

Next

/
Thumbnails
Contents