Emlékkönyv dr. Deák Gábor 80. születésnapjára (Miskolc, 1999)

VÁLOGATÁS DEÁK GÁBOR MEGYE- ÉS VÁROSTÖRTÉNETI TANULMÁNYAIBÓL, MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI, TUDOMÁNYOS ELŐADÁSAIBÓL

tak, vagy előtte jártak próféciájukkal, vagy követték a történelmi eseményeket. Ha Dsida értékelőit sorra vesszük, alig-alig találkozunk olyanokkal, akik ezt a kérdést bon­colgatták volna. Az 1983-ban kiadott összefoglaló kötet: Dsida Jenő Összegyűjtött ver­sek és műfordítások, Szakolczay Lajos szerkesztésében, Láng Gusztáv bevezető tanul­mányával is sok mindenről ír, Dsida költészetében a természeti ábrázolásról, benne a létszimbólumról, Dsida létszemléletéről, vallásos hitéről, a formai kísérletező Dsidáról, a világ titkait kereső Dsidáról, a magánosság költőjéről, a tájversekről - Pásztori tájak - menekítő magány című részben, a messianizmusról - tragikus küldetéstudatról. Úgy­mond: „A költői messianizmus, a világot és az emberiséget megváltani vágyó önfelál­dozás, a lírai expresszionizmus e jellemző érzelmi témája az egyik vezérmotívum Dsida Jenő (körülbelül 1933—34-ig tartó) "lázongó korszakainak- költészetében. E messianisz­tikus tartalamú versek közös vonása, hogy rendszerint valamilyen mítosz, legenda pa­rafrázisai: a költő hammelni patkányfogóként csalja magával (s vállalja képletesen ma­gára) az emberiség bűneit és szenvedéseit, megtisztult világot hagyva a mögötte öröm­tüzet gyújtó emberekre, vagy éppenséggel a megváltás keresztény ősképét. Krisztus kereszthalálát éli át jelképesen". Hivatkozik a Hammelni legenda, az Apokalipszis, a Nocturno és a Zarándokút című versekre. Önmagáról mint „a szeretet agitátoráról" ír a Menni kellene házról házra című versben. Aztán ír a lázadó költőről, az „eretnek köl­tőről", de a költő hazaszeretétéről nem olvasunk. Pomogáts Béla is csak röviden szól a nagy - legnagyobb költeményéről - a Psalmus Hungaricusról. Úgymond: „A kolozs­vári költő ekkor - a kisebbségi megpróbáltatások napjaiban írja a fájdalmas zsoltárt, a Psalmus Hungaricust, amely korábbi költészetén merengő és játékos dallam után a kö­zösség hűség és a történelmi felelősség szigorú morálját szólaltatja meg. Azt a hagyo­mányos hangot idézi fel, amelyet a török pusztítással viaskodó egykori énekes Kecs­keméti Vég Mihály ütött meg, amely Kodály Zoltán fájdalmas magyar zsoltárában zen­gett két országvesztő háború között. Hitvallást tesz szétszórt népe mellett, hangos szó­val akarja a történelem közönyös erőit megállítani. Ha csak ezzel az egy költeménnyel foglalkoznánk, az is megérte volna összejö­vetelünket. Szemlér Ferenc azzal magyarázza Dsida „hazafias" verseinek elmaradását, hogy annak eredetét a „nacionalista-revizionista" nyomásban kereshetjük. Hiszen kisebbsé­gi életben élt, a kenyérkeresés gondja összefüggött az alkalmazkodás kényszerével. S hogy a tükör előtt című ciklusban találkozunk a költeményben, mutatja, hogy nem utó­hang ez, vagy számadás magyarságáról, hanem benne élt, csak az értékelő irodalmá­rok nem mertek hozzányúlni, nehogy a nacionalizmus vádjába essenek. Pomogáts Bé­la is csak az ünnepélyességet emeli ki benne: „Fellebbezés ez a zsoltár - mondja - a történelemhez, az európai népek közösségéhez, az elfutó kiáltás, a kihagyó lélegzet, mindazonáltal arra utal, hogy a költő aligha reménykedett a közös sebek orvoslásá­ban."

Next

/
Thumbnails
Contents