Tóth Péter: Zemplén vármegye közgyűlési jegyzőkönyvei. Tartalmi kivonatok (Miskolc, 1990)

Jegyzetek

főn (a szokásos gyűlési napon) történt, éppen két héttel az előző gyűlés után. Ezért hagytuk a helyén a bejegyzést és vet­tük különálló megyegyűlésnek. 26. A más kézzel írott magyar nyelvű -- és mint ilyen, egyedüli a jegyzőkönyv feldolgozott részében -- szöveg betűhív átiratban a következő: "1559 . Az my Notariossvnkal Zempl varmegyeb/.../ Tybay Mihal deakal Wasarhelt szerzettvnk meg szenth Piroskazzon nap elvth való hetfvn. Az ravas vthan való keth pynznek fevlvtte advnk neky tyz forynthoth egh esztendwre." 27. A dátum a felső lapszél rongáltsága miatt részben következte­tés eredménye: egy félig olvasható szó ugyanis csak secundá-nak értelmezhető, de ez egybevág azzal a ténnyel, hogy csaknem min­den gyűlést hétfőn (feria secunda) tartottak. 28. A prokurátor neve, a B(lasius) H(arazthy) utólagos betoldás a szövegbe, s mivel emiatt a nominativusok egy része át van ja­vítva genitivusra, nem dönthető el egyértelműen, hogy kinek a nevében protestált a prokurátor és ki protestált a maga szemé­lyében. 29. Befejezetlen és áthúzgalásokkal érvénytelenített bejegyzés. 30. A perdere szó fölé ugyanazon kéz írásával az "etetny" szó van betoldva. 31. A fogalmazás zavaros volta miatt nem teljesen biztos a bejegy­zés értelmezése. 32. A bejegyzést áthúzgalásokkal érvénytelenítették, mivel -- amint azt a margón olvasható megjegyzés elárulja -- a felek kiegyez­tek egymással. 33. A margón a következő megjegyzés olvasható: "convictus in regali" (elmarasztaltatott a királyi büntetésben). 34. Befejezetlen és áthúzgalásokkal érvénytelenített bejegyzés. 35. A bejegyzéstől egy kicsit távolabb áll a "scriptae sunt" meg­jegyzés, ezért nem dönthető el egyértelműen, hogy csak a leg­utolsóra vonatkozik-e, vagy esetleg több előzőre is.

Next

/
Thumbnails
Contents