Bánkuti Imre: A Rákóczi- szabadságharc történetének dokumentumai 1705 (Miskolc, 1990)
Dokumentumok
e minapi irántok írott alázatos instantiánkat reiterálnunk kénszseríttettünk, kérvén alázatosan Nagyságodat, hogy kívánságok szerént jurisdictiónkban meghagyásokban szokott kegyelmességét mutassa meg. Mellyet vélek együtt alázatosan vévén, tehetségünk szerént hálaadó szívvel s tartozó alázatos kötelességgel megszolgálni el nem mulattyuk. In reliquo gratiae Serenitatis Vestrae nos démisse recommendantes manemus. Serenitatis Vestrae humillimi servi Universitas Praelatorum, Baronum, Magnatum et Nobilium Comitatus Borsodiens is. Datum ex generali congregatione nostra die 28. Julii anno 1705 in oppido Miskólcz celebrata. /Külső címzés:/ Serenissimo /stb., a szokásos./ /Pecsét leesett./ Eredeti. OL G.19. RSZL II.2.c. 1. A kérvény nincs meg, a vizsgálatra 1. a 156.sz. iratot 2. Melléklet nincs. 158. Mocsonoki tábor, 1705. július 29. /A fejedelem utasítja Büdöskuti Sámuel Zemplén megyei fiskális prefektust, hogy Domonkos Ferenc özvegyének és árváinak adja át Barlak István/ Sadanyi Sárhegyen levő allyas szőlejét, /ha most fiskus kezet alatt találtatik./ Fogalmazvány. OSZK Kt FH 978. 115%a. 159. Patai tábor, 175. augusztus 4. II. Rákóczi Ferenc utasítja Patay Sámuel tokaji harmincadost az elkobzott borok kiárusítására. Egyúttal megtiltja a tokaji réven külön szekérpénz szedését. Egregie Fidelis Nobis Grate. Salutem et gratiae nostrae propensionem. Tokajban megárrestáltatott borok iránt való informátióját vöttük. Az melly borok azért megvannak, azokat az ott való korcsmákon áruitassa ki, igazítván hozzánk azokat, akik földesúri jussunknak praejudíciuma ellen in2 ducálták, lígyen tartalékjok ezentúl. Emellett ollyat értvén ex certis relationibus, hogy Szepesi Márton kapitányunk nyomdokát