Seresné Szegfői Anna: Borsod vármegye képviselete a reformországgyüléseken - Borsodi Levéltári Füzetek 21. (Miskolc, 1987)
Bevezetés
szükség idején is a' jobbágyi szives hűség, és tisztelet óltárára a' Fejedelem kívánságára és önnön akaratja mértékével felérkezó áldozatokat tenni tehetős nem lévén, Követ Urak az Ország Rendéivel együtt arra törekedjenek, egyesült Örökös Tartományok között fenálló harmincadok, ezek a' bővebb jövedelem szerzésnek ellent álló jövedelmek, úgy mint Magyar és Erdély Országok között meg történt egy átallyában törültettessenek el; 's mind ez a' dolog, mind a1 kereskedés, és ennek rendszabásai azzal a' kulcsai egyenlítődjenek ki; mellyet ezeknek egyenlő szempontból nézett kölcsönös haszna javasol. Nyolcadszor. A' magyar nyelv virágzásáról Ö Felsége és a' Haza által már eddig is fel számithatatlan hasznokat szülő rendelések tétetvén, Követ Urak még ezeknél meg ne álljanak, hanem az Ország Rendéivel egyesitendő buz- gósággal azon igyekezzenek, hogy az alkotandó törvények felezett lapon magyarul is, és deákúl is irattassanak; törvény könyvünk a1 törvénytévő hatalom felügyelése alatt magyar nyelvre is fordittasson le; e' felett igyekezzenek azon, hogy a' Diaeta által meg határozandó bizonyos határ idő elmúlásával, senki is, a' ki magyarúl nem tud az országban semmi némű köz hivatalra fel ne vétettessen, minden dicasterális és közönséges jegyzőkönyvek és levelezések egy átallyában magyar nyelven folytathassanak; a' Tekintetes Királyi Tábla előtt is a1 perek azután magyar nyelven folyanak; 's mind ezekben, mind az alsóbb Ítélő székek előtt magyar nyelven folyt, és az appelláta útján felküldött polgári és criminális perekben a' Főmlgú Királyi Curia a' maga Ítéleteit anyai nyelvünkön mondja ki; a' törvényes thecnicus még most meg hagyódható szavakat, jövendőben, vagy a' Törvényt Hozó Test, vagy az idő és usus hazai nyelvűnkre majdan le fordítani fogván; Kilendszedszer. Az árvák dolgára ügyellő országos deputatió munkája felvétele sürgetésével, Követ Urak minden esetre igyekezzenek törvényben té- tettetni azt, hogy egyik vagy másik házas társnak halálával ha gyermekek maradnak, az életben maradott házas társ ellenzése semmi figyelemben nem jöhetvén a' meg hóit házas társ ősi javai hitelesen irattassanak össze, 's a' javak inventáriuma a' köz jurisdictiő leveles tárában adattasson be, a' földes urak, és privilegiált communitások a' nemtelen sorsú személlyek- re nézve ugyan ezt tenni köteleztetvén. Tizedszer. A' tanítás módja, és a' tudománybeli intézetek dolga elren- ■ ' ' * ' — -J~thogy a’ Ratio Educationis in hogy a’ végre a' Hazánk és a' véllűnk ugyan azon egy Felséges Koronás Főben 17