Seresné Szegfői Anna: Borsod vármegye képviselete a reformországgyüléseken - Borsodi Levéltári Füzetek 21. (Miskolc, 1987)

Bevezetés

var. A tárgyalások során három nyelvet használtak: a latint, a ma­gyart és a németet, ebből kettő hivatalos volt, 1836-ig a latin, majd ezt követően a magyar. A nemzetiségi ellentétek feléledésé­nek egyik jele volt, hogy a horvát követek a magyar-nyelv hivata­lossá válása után is használták a latint. Az országgyűlés irományait; a feliratokat, leiratokat, üzenete­ket, az alsótábla teljes üléseinek és az országos üléseknek a nap­lóit 1790-től nyomtatásban is kiadták. A felső tábla 18A0-től je­lentette meg naplóit. A részleges, kerületi ülések naplóinak meg­jelentetését, - mint láttuk, - az uralkodó többszöri kérés ellené­re sem engedélyezte. A megye első ízben a királyi meghívó levelet vette tudomásul. A meghívó megérkezése után a főispán meghirdette a követválasztó köz­gyűlés időpontját. A követválasztás időpontját közölték a szomszéd vármegyékkel is, mert elvárták a Borsodban birtokos, de más megyé­ben lakó nemeseket is a választásra. A meghívó levél kihirdetését követően bizottságot küldtek ki a követutasítás kidolgozására. Ennek a bizottságnak a tagjai nagy­részt a tisztviselőkből kerültek ki, több esetben tagjai voltak a jövendő követek is. A bizottság munkáját a közgyűlés megtárgyalta, esetleg módosította és közgyűlési határozattá emelte. Az utasítás elkészítéséhez alapul szolgált a királyi meghívó szövege, amennyiben ez részletezte az országgyűlésre kerülő tár­gyakat. Ennek hiányát több esetben is felemlegette a megye, mivel ez esetben csak a megnyitó királyi beszéd után derült ki, hogy mely tárgyak kerülnek vitatásra, így azonnal pőtutasításra volt szükség. A másik forrást a korábbi országgyűlések követutasításai és egyéb irományai jelentették. Az előző országgyűlések forrása­nyaga a követek számára is fontos volt, az iratok kikeresésére és kölcsönzésére több esetben történik utalás. Az előző országgyűlé­sek követutasításaiból főként a nem orvosolt sérelmek kerültek be az új utasításba; a szövegelemzések mutatják, hogy gyakran szó- szerint. Az utasítástervezetet előkészítő választmány felhasználta más megyék utasításait is, különösen a korszak második felében vált gyakorlattá, hogy kölcsönösen megküldték egymásnak a megyék az uta- -sítások szövegét. így történt ez, mint láttuk a szatmári 12 pont XXVII

Next

/
Thumbnails
Contents