Bősz Attila (szerk.): A Nagy Háború és következményei a Dél-Dunántúlon - Baranyai Történelmi Közlemények 7. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 2016 (MNL BaML Pécs, 2020)

Radó Bálint: Egy szabadkőműves orvos és egy antiklerikális szocialista karöltése a Mecsekalján a szerb megszállás idején. Doktor Sándor és Hajdu Gyula tevékenysége a Pécsi Szocialista Pártban

Radó Bálint: Egy szabadkőműves orvos és egy antiklerikális szocialista karöltése... síkét, tele jobbára latin szavakkal, kifejezésekkel. Azt mondta a gyerekeknek, hogy aki közülük a legügyesebben visszaadja a versikét, azt magával viszi a városba. Ez Sándornak sikerült a legjobban, szinte hibátlanul elismételte, úgyhogy ő lett a kivá­lasztott. így került Szatmárnémetibe, ahol a nagybácsi taníttatta. Az ő halála után a református egyház karolta fel mint értelmes gyereket, az általános gyakorlatnak meg­felelően. Ekkor már elkerült a nagykőrösi gimnáziumba, ahol Arany János tanított 1851 után magyart és latint. A proletárdiktatúra profán hagiográfiája11 úgy írta le Doktor Sándor életének ezt az időszakát, hogy az értelmes szegénygyereknek a gaz­dag úrifiúk alantas szolgájának kellett lennie, ugyanis ténylegesen elvállalt kisebb pénzkeresési munkákat, így tanítást is. Kitűnő érettségivel fejezte be a gimnáziumot 1883-ban, majd a család szándékéval ellentétben, akik ugyanis „papnak", azaz re­formátus lelkésznek szánták, Pestre ment az orvosi egyetemre, ahol 1889-ben orvosi képesítést szerzett. Ezt követően Kézmárszky Tivadarnak lett tanársegéde 1891-ben, mellette dolgozott az I. sz. Szülészeti Klinikán Budapesten, két ízben másod- majd első tanársegédként. 1895-96 során másfél évig ösztöndíjakkal járta Nyugat-Európát tanulmányutakon: Berlin, London és Párizs voltak a fő helyszínek. Itt kell megemlí­tenem levelezéséből kivilágló nagyszerű nyelvérzékét és nyelvismeretét. Leveleinek12 túlnyomó hányada hibátlan nyelvhasználatú, választékos, irodalmi nyelven írt német levél,13 de kiválóan bírta az angol és a francia nyelvet is, majd később az emig­rációban megtanult szerbül is. A nyugat-európai utak során nem pusztán szakmai ismereteit bővítette, hanem egyértelműen felerősödött szabadelvű és kozmopolita világlátása is. Kézmárszky professzor halálhíre lesújtotta, a „professzor urat" mélyen gyászoló levelet írt feleségének.14 Elutazott Eperjesre a temetésre. A professzor őt kérte és bízta meg halálos ágyán azzal, hogy félkész kéziratait befejezze, majd sajtó alá rendezze, amit becsületesen el is végzett. 1901-ben került Pécsre, amidőn meg­bízták a pécsi M. Kir. Bábaképző Intézet vagy egyszerűen mondva Bábaképezde fel­állításával, és őt nevezték ki alapító igazgatónak tehát. Eredetileg egy kisebb épület állt ott, majd rövidesen megépítették a ma is ismert, már említett épületet. Ez az in­tézmény tulajdonképpen Doktor Sándor legnagyobb ténylegesen előrevivő tette. Ide már családjával érkezett, együtt ott is laktak az épület mögött. Feleségét még Buda­pesten ismerte meg, aki egy szintén református, de polgári család leánya volt. Geller Adélnak hívták a gazdag pesti könyvkötő lányát. A pécsi „kollektív emlékezet"úgy tartja, hogy Pécsett a Bábaképző mögötti medencében hat leánygyermekükkel egye­11 Ide sorolható természetesen a már idézett méltató kézirat is 1954-ből. 12 MNL BaML XIV. 16. Doktor Sándor orvos, politikus irathagyatéka 1881-1945. Doktor Sándor külföldi le­­velei./Doktor Sándor levelei családjához/Doktor Sándor levelei. 13 Még családi levelezés céljaira is gyakorta választotta a német nyelvet. Elsődlegesen azután járt el így, hogy egyik lánya norvég férfival kötött házasságot, s egyszerre szánta leveleit mindkettejüknek. 14 MNL BaML XIV. 16. Doktor Sándor orvos, politikus irathagyatéka 1881-1945. Doktor Sándor levelei csa­ládjához. Levele feleségének, 1902. május 20. 180

Next

/
Thumbnails
Contents