Rangos famíliák, jeles személyek a 18-20. századi Dél-Dunántúlon - Baranyai Történelmi Közlemények 6. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 2014 (MNL BaML, 2014)

Bene Krisztián: Egy "francia család" Pécsett: Birkás Géza és a Magyar Királyi Erzsébet Tudományegyetem Francia Intézete

Rangos famíliák - jeles személyek a 18-20. századi Dél-Dunántúlon p iarista főgimnáziumban tanult, majd a budapesti egyetem bölcsészettudomá­nyi karán folytatott tanulmányokat, ahol előbb magyar-francia szakos tanári oklevelet, majd bölcsészettudományi doktori oklevelet szerzett. 1900-ban a grenoble-i, 1901-ben pedig a genfi egyetem nyári tanfolyamát is elvégezte,2 tanári diplomája megszerzése után pedig két féléven keresztül Párizsban a Sorbonne-on és a College de France-ban Ferndianand Brúnót nyelvészeti, valamint Gustave Lanson, Emilé Faguet és Joseph Dédier irodalomtörténeti előadásait hallgatta.3 Itteni tanulmányainak befejezése után hosszabb tanul­mányutat tett, mely felölelte Franciaország, Anglia, Belgium, Svájc és Ausztria nagy részét.4 Tanári pályafutását 1902-ben a budapesti X. kerületi községi felsőkeres­kedelmi iskolában kezdte, ahonnan 1904 szeptemberében a VIII. kerületi Hornyánszki utcában található főreáliskolába került.5 1919 októberétől 1923- ig a budapesti tankerület francia nyelvi szakfelügyelőjeként tevékenykedett, valamint tagja volt a budapesti tanárvizsgáló bizottságnak is. Mint a francia nyelv elismert szakértőjét, felkérték a trianoni békeszerződés megkötésére készülő magyar bizottság anyagainak franciára fordítására is,6 7 amely tevé­kenységéért a Honvédelmi Minisztérium 1923 novemberében hivatalosan is köszönetét fejezte ki.' Az 1920/21-es tanévben a budapesti közgazdaságtudo­mányi karon francia nyelvet tanított.8 Tudományos publikációs tevékenységét az 1900-as évek elején, tehát még egyetemi tanulmányai befejezése előtt kezdte meg. Számos irodalomtörténeti- és elméleti tárgyú írása jelent meg a katolikus szellemiségű Magyar Szemlében frankofon és magyar szerzők kapcsán.9 Doktori dolgozatát 1901-ben készítet­te el Rousseau természetérzése címmel,10 amelyet igen aktív írásos tevékenység követett. A magyar-francia művelődéstörténettel foglalkozó írásai hazai és külföldi folyóiratokban jelentek meg, melyek között érdemes megemlíteni a magyar és idegennyelvű mondák közti kapcsolatokat, melyeknek számos tanulmányt szentelt, illetve 1913-ban megjelent első nagyobb szabású művét, mely Montague pedagógiai tanulmányai címmel látott napvilágot. Ebben a kö­tetben a fordítási munkálatok, a bevezető és a jegyzetek megírása is Birkás 2 HORTOBÁGYI 1940, 110. 3 VARGHA 1999, 2. 4 GYIMESI 1994, 31. 5 MARKÓ 2001, 740. 6 SZABÓ 1940, 75. 7 KOVÁCS 2012, 42. 8 BENKE 1998, 37. 9 RAVASZ 1983, 1143., 1145. 10 A 38 oldalas munka eredetileg a Magyar Egyetemi Szemle hasábjain (1901. II. évf. 9-10., 11-12. szám) látott napvilágot, később pedig különnyomatként került kiadásra. 338 Bene Krisztián

Next

/
Thumbnails
Contents