Füzes Miklós: Embervásár Európában. Hadifogoly magyarok a második világháborúban (Pécs, 1994)

Az átélés - - Nemes József

meg, es fel kiló cukorban ráadásul. Hát ez aranyal ért. A kétezer ember közül egyedül nekem volt szótáram! Ez. volt az. első szerzeményem. Más­nap bevagoníroztak, körülbelül június 5-én, és 17 napot mentünk. Június 22-én érkeztünk Kuracecére, aminek az állomása Hadazsi volt. Ki vol­tunk merülve, és leromolva. Amikor a lágerhez elég közel voltunk, meggyőződtünk arról, hogy az oroszok között is voltak jólclkűck, dc nagyon szegények voltak. Velünk szemben jött 3-4 környékbeli parasztasszony, akiknek a kosarában almák voltak. Dobálták a foglyoknak. Beérkeztünk a 333-as kuracecei lágerba, ott fogadott minket az úgy­nevezett antifasiszta Borbély nevű fiú, aki átszökött a fronton az oroszok­hoz, de az oroszok nem ismerték az. ő kommunistaságát el, és elvitték egy szibériai lágerbe. A csoportjának csak a tíz százaléka érkezett meg, és ak­kor áttelepítették. Mint antifasisztát ide helyezték. Ahogy ő mondta: Ed­dig kommunista voltam, de most már nem vagyok az (nevetve)! Többet aztán nem találkoztunk. Lehet, hogy hazaengedték, mert többeket haza­küldtek. A lágerban, ahová minket vittek, előzőleg lengyelek és japánok voltak. A láger körülbelül öt hektáros területen terült el. Húsz lakóbarakk volt benne. Egy gyengélkedő barakk, egy mesterek barakkja, cipész, asztalos, szabó dolgozott olt. Volt még egy irodahelység, egy másik kisebb deszka­barakk, a deszkák között fűrészpor volt, ez volt a tiszti barakk. Ebben volt a magyar parancsnokság is. Kineveztek magyar parancsnokságot is a fog­lyokból. Egy héttagú bizottságot. A parancsnok egy főtörzsőrmester volt a cscndőrségtől. Úgy volt elterjedve nálunk a hadseregben, hogy a csen­dőröket rögtön kivégzik az. oroszok, de nem volt igaz. Sok rémhír volt, amivel félre voltunk vezetve. Lehet, hogy lágerenként voltak ilyen kilen­gések, mert olyan fogoly kollegákkal találkoztunk, akikel hozzánk átcso­portosítottak, akik mesélték, hogy még a háború befejezése előtt estek fogságba, sokkal szomorúbb körülmények közölt vészelték ál a dolgokat. Verték is őket. De a mi lágerünkben, amelyik június 22-én telt meg a ma­gyar hadseregből származó foglyokkal, nem volt egyáltalán ütlegelés. Mondhatnám, hogyha a foglyok egymással összeverekedtek, akkor az oroszok jöttek és szétválasztották őket. Mondták, hogy „nyet kultur"? A háború időtartalma alatt fogságba esetteknek ellenben egészen más volt a sorsuk. Az. általuk elmondott emlékekből, hallomásból tudom, hogy bi­zony a puskatusi igencsak használták. Néha a csizmájukat is. A kosztjuk és az ellátásuk minden tekintetben sokkal hiányosabb volt, mint a miénk, akik a háború befejezése után estünk fogságba. A lágereiét elég egyhangú volt. Irodalmi munkákhoz egyáltalán nem jutottunk hozzá. Egy politikai propagandafüzeten kívül, ami magyar nyel-

Next

/
Thumbnails
Contents