Baranyai történetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1992/1995. (Pécs, 1995)

Forrásközlemények és tanulmányok Délkelet-Dunántúl történetéből a XIV-XX. században - KOSZTA LÁSZLÓ: A Pécsi Káptalan kiadatlan oklevelei (1325-1339)

1334. december 2., péntek László pécsi püspök tudatja, hogy megjelent előtte egyrészről keszűi Benth fia Dénes, egyháza nemes jobbágya; másrészről keszűi Balázs fia András, familiári­usa és egyháza nemes jobbágya. Dénes elmondta, hogy Keszű falu területén lé­vő 5 hold szántóföldjét, amelyet délről Bodrog fia Budow, északra pedig Tamás fia Petus földje határol, 3 pensa báni dénárért Szt. András ünnepétől egy évig zálogba adta Andrásnak, ha pedig a határidőn elmulasztaná kiváltani, azután csak a zálog duplájáért teheti. Nos Ladislaus divina miseracione episcopus Quinqueecclesiensis memorie commendantes signi­ficamus tenoré presencium quibus expedit universis, quod Dyonisius filius Benth de Kezew nobilis iobagio ecclesie nostre ab una parte, Andreas filius Blasy de eadem Kezew famulus npster similiter nobilis iobagio ecclesie nostre ab altera coram nobis personaliter constituti, idem Dyonisius quan­dam particulam terre sue arabilem quinque iugera continentem in teritorio eiusdem ville Kezew adia­centem, cui a parte meridionali terra Budow fiiij Budrugh, a parte vero septemtrionali terra Petus filij Thome, sicut nobis refertur, vicinantur et existunt, pro tribus pensis denariorum banalium receptis prius plene ab eodem Andrea, sicut dixit, est confessus eidem Andrée festő Beati Andrée apostoli proxime preterito incipiens usque ad aliam revolucionem eiusdem festi annualem pignori obligasse, ita videlicet, quod si idem Dyonisius usque terminum prenotatum predictam particulam terre ab eo­dem Andrea redimere potuerit liberam habebit pro eadem pecunie quantitate redimendi facultatem, elapso autem ipso termino quandocunque redimere voluerit cum duplo predicte pecunie redimere tenebitűr ab Andrea prenotato. Datum Quinqueecclesiis tercio die festi prenotati, anno Domini M° CCC° XXX mo quarto. Kívül: rövid tartalmi kivonat, de a vízfoltok miatt olvashatatlan. Dl. 67708. 33. 1335. március 29., szerda A pécsi káptalan bizonyítja, hogy megjelenve előtte Miklós mester familiáriusa Márk fia Fudur, Miklós mester anyja, Gyula fia Miklós leánya, siklósi Péter mes­ter testvére nevében, és tiltakozást tett, mert Péter mester fiaival birtokosztást akart tartani anélkül, hogy a leánynegyedet kiadta volna. Nos capitulum Quinqueecclesiense damus pro memoria, quod anno Domini M° CCC° XXX mo quin­to feria quarta proxima post dominicam Letare Fudur filius Mark, serviens magistri Nicolai filij Jacobi vice et nomine nobilis domine matris ipsius magistri Nicolai domini sui, filie Nicolai filij Jule, sororis magistri Petri de Suklos ad nostram personaliter accedens presenciam extitit protestatus, quod predictus magister Petrus de Suklos fráter ipsius domine unacum filij suis in omnibus possessioni­bus ipsorum ubique locorum existentibus divisionem facere nitteretur et ipsi domine pro quarto sua filiali de ipsis possessionibus nullám satisfactionem inpendissent. Datum die et anno prenotatis. Kívül: Protestatoria pro nobili domina filia Nicolai filij Jule de Suklous contra magistrum Petrum, fratrem suum de eadem et filios suos super divisione pos­sessionis eorum.

Next

/
Thumbnails
Contents