Baranyai krónikaírás 3. (Pécs, 1977)
TANULMÁNYOK - Az 1975. évi krónikák értékelése (Bezerédy Győző)
Nagyharsány: gondosan, igényesen megírt munka. Zók: adatgazdag, szabályos, sok értékes adattal rendelkezik. Vajszló: szabályos, sok adattal rendelkezik, forrásértéke jó. Rózsafa: jól szerkesztett krónika, igen jó a dokumentumgyűjteménye. Ezeken kívül igen becsületes, alapos munka érződik a következő, szabályosan szerkesztett krónikákon: Barátúr, Vejti, Vókány, Zengővárkony, Pusztakisfalu, Nagypall, Martonfa, Lovász h etény, Apátvarasd, Kővágótöttös, Cserkút, Drávasztára, Marócsa, Kákics, Monosokor, Okorág, Sósvertike, Szalánta, Véménd, Erdősmecske, Féked, Szebény, Görcsöny, Kovácshida, Drávaszerdahely, Drávacsepely, Ipacsfa, Egerág, Borjád, Boda, Felsőegerszeg, Old, Szágy, Bükkösd, Dinnyeberki, Bisse, Csarnóta, Garé, Babarcszőlős, Szava, Lánycsók, Magyarszék, Gyód, Geresdlak, Versend, Babarc, Pellérd, Liptód, Himesháza, Ibafa, Belvárdgyula, Olasz, Lothárd, Hásságy, Birján, Felsőmindszent, Udvar, Majs, Botykapeterd, Kétújfalu, Endrőc, Várad, Dencsháza, Nagyváty, Drávaszabolcs, Kölked, Drávapaíkonya, Mecseknádasd, Máriagyűd, Terehegy, Egyházaskozár, Ócsárd, Töttös, Bogád, Berkesd, Kiskassa, Üjpetre. 4. Végezetül szólni kell a nemzetiségi községek krónikavezetéséről. Törekvésünk az, hogy ezek a krónikák két nyelven készüljenek el vagy legalábbis nemzetiségi nyelvű összefoglalóval. Az eredmény azonban a V. B. határozat ellenére is igen siralmas. Kötelezettségüknek csak a következő községek tettek eleget: Borjád kétnyelvű: magyar—német Alsószentmárton az I. fejezet kétnyelvű: magyar—délszláv Bár német nyelvű összefoglaló Kökény délszláv nyelvű összefoglaló Boly német nyelvű összefoglaló Ófalu kétnyelvű magyar—német Kiskassa német nyelvű összefoglaló. Mivel ebben a kérdésben az elmúlt években nem jutottunk előre, a Baranya megyei Tanács javaslatára 197ó-tól a nemzetiségi lakosú községeknél kötelezővé tesszük a nemzetiségi nyelvű összefoglalót. A Baranya megyei Levéltár határozata ezek felé a községek felé az, hogy a Baranyai Krónikaírás 1977. évi (4) évkönyve német és délszláv nyelven fog megjelenni, a közölt krónikák és tanulmányok magyar nyelvű összefoglalóival, összegezve: az 1975. évi krónikák színvonala tovább emelkedett. A beküldött munkák zöme használható, jó forrásmunka. A színvonal átlagban sokat javult, ugyanakkor több munka egészen magas színvonalú, mintaszerű és éppen ezért nagy forrásértéket képvisel. Sajnos emelkedett azok száma is, akik nem teljesítették a Baranya megyei Tanács 44/1971. V. B. sz. határozatát. A Baranya megyei Levéltár ezért kéri a Baranya megyei Tanácsot, hogy a súlyos, szinte pótolhatatlan mulasztást elkövető tanácsok vb-titkáraitól kérje számon az 1975. évi krónikákat. Pécs, 1976. december 16. Bezerédy Győző a községi krónikaírás megyei referense