Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
Péter ragadványnevéről. 158. Cseszlényi út: n. Csëszlimr Vëk 'Tscheslinger Weg' Ür a hasonló nevű dűlőben. 159. Cseszlény, -be: n. Csëszlin 'Tschesling' [K8, 9: Cseplény; 1 K12: ~ ; 1, sző, sz] Vö, Os, sző, sz, 1, e. A Petőfi u és a Csele-patak völgye a Két-gátig. A hivatalos nevet nem használják. Ide tartozik: 3, 164—167, 187, 200. 205. 160. Állomási nagy kanyar: n. Krossz Krimm 'Große Krümmung' Ür a vasúti megálló felé. 161. Verglis-agárcás: V er glis-f éle-agár cas: n. Szikrásar Ákácivált 'Sikrascher Akazienwald' Os, e, akácos. — A. sz. ragadvány névről. Pécsi János volt a tulajdonos neve. 162. V erglis-tanya: n. Verglis-Presszháusz 'Werglisch-Preßhaus' É volt, tanya és présház, egykori tulajdonosáról. 163. Farkas-vőgyi-kút : n. Farkasvőgyar Prénnjia 'Farkasvölgyer (= Wolf taler) Brünnlein' F a hasonló nevű völgyben. A Csele-patak farkasvölgyi ágának forrása. 164. Kis-Cseszlény : n. Klá-Cseszlin 'Klein-Tschesling' Ds, sz, a hasonló nevű dűlőben (159. sz. név). 165. Nagy-Cseszlény : n. Krousz-Csëszlin 'Groß-Tschesling' Ds, sz, a hasonló nevű dűlőben, méreteiről. 166. Cseszlényi-szöllők: n. Csëszlind Vàikoâta 'Tscheslinger Weingarten' Ds, sző, gy, a hasonló nevű dűlőben. 167. Cseszlényi-agárcás : n. Csëszlina Ákácivált 'Tscheslinger Akazienwald' Ds, e, akácos, a hasonló nevű dűlőben. 168. Zsája-köröszt: n. Zsájasz-Kráic 'Zsája-Kreuz' [F4: Ke jele] Ke. Egy gyermektelen házaspár, Horváth Mihály (ragadványnéven: Zsálya) és neje, Horváth Anna emeltette 1926-ban. 169. KisGyulapuszta: Gyulapuszta: Kispuszta: n. Gyulapuszta 'Gyulapußta' [K12, 16, SchQ9, F4: Gyula puszta, Maj Tur.: Gyulapuszta; P] P volt. — A múlt század második felétől néhány család lakott itt. Az épületeket a 70-es években lebontották. Vö. a 126. sz. névvel! Lásd még: Szűr 41. sz. név! 170. Kispuszta: Gyulapuszta: Kis-Gyulapuszta : n. Gyulapuszta 'Gyulapußta' [K12: Gyula puszta; sz MoFnT2: Gyulapuszta] Ds, sz. Az egykori puszta birtoka volt. 171, Farkasvőgyi-gát: n. Farkasvőgyar Króva 'Farkasvölgyer (= Wolf taler) Graben' Vf a hasonló nevű dűlőben. A Csele-patak egyik mellékága. Vö. a 175, 74. sz. nevekkel! 172. Farkas-vőgy [K12: Farkas völgy; r, sz, sző] Vö, sz, gy, e, r. — A. sz. régebben itt farkasok tanyáztak, mások szerint egy Farkas nevű családtól kapta nevét. 173, Finta, '-ra: n. Finta 'Finta' Dt, sz. — A. sz. népi jelentése 'görbe': más a. sz. a térképen puska alakú; innen a név. 174. Fintai-köröszt út: n. Fintamar Krâicvëk 'Fintaer Kreuzweg' Üt a hasonló nevű dűlőben a kereszt (185. sz. név) közelében. 175. Cseszlényi-gát: n. Csëszlinar Króva 'Tscheslinger Graben' Vf, a Két-gát összefolyásából keletkező ág, a Csele-patak egyik mellékága. 176. Kis-Szikrás : n. Klá-Szikrás 'Klein-Sikrasch' Ds, sz a hasonló nevű dűlőben. 177. Szikrási út: n. Szikrásar Vëk 'Sikrascher Weg' Üt a hasonló nevű dűlőben. 178. Szikrás-óddl: n. Szikrásar Lána 'Sikrascher Lehne' [K8: Szikrás oldal K9: Sikrásoldal, Szikrásoldal; r, sző] Do, Dt, sz. Ide tartozik: 161. 179. Juhodáj É, a tsz juhhodálya. 180. [K2: Calcatura tertia Véménd tető Szül nominata 'harmadik vetésforgó Véménd tető, másként Szili'; sz] Föltehetően a térképrajzoló téves bejelölése, mivel a későbbi térképek és a mai nyelvhasználat a véméndi határszélre helyezik; sőt a több száz éves szilfák is ott álltak. Vö. a 229., 291. sz. nevekkel! 181. Tilomas ásó: n. Énar-Tüomos: n. Ênar-Tilmus: 'Unter-Tilalmas; Verbotenes' [K12: Tilalmas alsó; sző, sz K17: ~] Ds, sz, fekvéséről. — A. sz. papi birtok volt, a jobbágynak tilalmas volt belépnie. L. még a 182, 227, sz. neveket! 182. Tilomas föső: n. Evar-Tümos 'Ober-Tilalmas; Verbotenes' [K12: Tilalmas; felső; sző K17: ~] Ds, sz fekvéséről. (Értelmezését 1. az előző névnél!) 183. [K2: Dometum 'cserjés' n. n.] 184. Fekedi szurdik: n. Fëkëdar Hói 'Fekeder Hohle' Hor, Ür Féked felé. A Széchenyi u (10. sz. név) folytatása. 185. Fintai-köröszt: n. Fintamar Kráic 'Fintaer Kreuz': n. Vő-Kraic 'Vöő-Kreuz' [F4: