Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 109—190: Pécsi járás

ültettek, és a lakók kérésére az utca nevét is megváltoztatta a tanács. 4. Becsali ut: Fősőfalu Üt a Becsali nevű Fr felé. Ide tartozik a régi Bükkösd É-i része: 2—5, 13—15. 5. Fehár-hid Híd. Fehér színéről. Bükkösd É-i részét ezt kötötte össze Megyefával. 6. Hetfeheli ut [KlO/a: Hetvehelyer Weg; út] Üt. Hetvehely község felé. 7. [KlO/a: Hostel K9: Hóf stell; sző KlO/b, T: Hof stell] 8. [K10/a: Riedvjeg; út] 9. [K8: Lzoa legelő; 1] 10. Depó, -ra. Az erdészet rakterülete volt a vasút mellett. 11. Pauler-gödör ut [KlO/a: Bergweg Hiv.: Béke köz] Üt, kis köz a szőlőhegy felé. Az út mellett lakó Pauler család nevéről. 12. Kálvária Do, k. Keresztút volt szobrokkal. Elhanyagolt állapotban van. A szobrokat 1916— 1921 között Bertaldó József kőfaragó készítette. 13. Bükösd, -re Fr. A község­egyesítés előtt ez volt a régi Bükkösd falu. Ide tartozik: 1—5, 13—15, 20—23, 32, 33, 36—66. 14. Dózsa ut [Dózsa György út] U. 15. Bükösdi-viz: Kanális: Sió [Györffy 1:247: Olcor Bt: Okor MoFnTl, MoFnT2: Bükkösdi-víz] Vf. Nagy víz­gyűjtő területe van. Mivel gyakran kiöntött, már 1860 körül csatornázták. 1930­ban és 1960 táján újból jelentős munkálatokat végeztek a csatornán. — Régi, Árpád-kori nevét [Okor] ma már nem használják. 16. Vasút utca [Ságvári u] U. A vasútállomás felé vezet. 17. Állomás [Hnt, Bt: Vasútállomás] Vasútállomás és környéke. 18. Harangláb Kis torony 3 haranggal. 1903-ban építette Hahn Jó­zsef helyi kőműves mester. 19. Hősök szobra Szo. Az 1. világháborúban eleset­tek emlékére állították. Arnold Ferenc alkotása. 20. Elágazás Űt. Itt ágazik el az út Megyefa felé. 21. Nagy-hid Vasbetonból készített híd a Bükkösdi-víz felett. 22. Kenyérüzem [~] Kis kenyérgyár. 23. Vasúti átjáró: Sorompó Sorompóval védett átjáró út. 24. Megyefa: Mögyefa, '-n, '-ru, '-ra, -i [BC3, 7, 8, SchQl—9: Megyefa BC6: Megyefalva (!) BC7: Megyefalvenses (= Megyefalviak) 1542: Me­gyefalwa (01. Conscr.Dic. 13/3) 1554: Megyefalva (Káldy-Nagy: 91.) K8, K9/a, K9/b, KlO/a, KlO/b, K12, F, Hnt, Bt, MoFnT2: Megyefa] Fr. Ide tartozik: 8—9, II, 18, 19, 27—31, 34, 35. — Megyefalva középkori magyar falu (BH. 1972: p. III. )a török hódoltság alatt elnéptelenedett. Lakatlan volt a 18. század első har­madában is. 1740 után a környékbeli falvakból magyar jobbágyok költöztek ide. A múlt század elején jelentek meg első német lakói. Számuk lassan növekedett, és a századforduló idejére érte el a 15%-ot. 1930-ban 558 magyar, 59 német és 20 egyéb anyanyelvű lakosa volt. A korábban önálló községet 1950-ben egyesí­tették Bükkösddel. — P. sz. „A falu nevezetes kő Bányájáról és Mész égetéséről. Magyarok és németek lakják". — Megyefa helynevünk a Megyefalva név rövi­dült változata. Az összetétel előtagja a 'határ szél, vég' jelentésben használt m. falu. fn. (Lásd FNESZ. 415. Megyehid alatt!) Bükkösd K-i része ma is Megyefa. 25. Petőfi utca [~] U. 26. Vörösfa-gödör G, Do, bokros. Négy vörösfenyő állt itt. 27. Rákóci utca [Rákóczi u] U. 28. Kert utca: Temető utca [KlO/a: Friedhof­fer Straße; út] U. Kertek voltak mellette. A temető felé vezetett. 29. Temetöi­ódal Do, bokros, mlen. Temető volt mellette. 30. Baka-part Do, bokros, mlen. A domb tetején régen kis major, puszta volt. Az 1890-es években Baka József bérelte. 31. Brel-köröszt Ke. A Brell család állíttatta. Kőkereszt volt. 32. Kasté­gödör ut: Kasté-gödör Űt. A kastély mellett levő gödrön vezet át. 33. Pujka­domb: Pujkaház Do, bokros. Pulykaház állt itt. Az uraság építtette. 34. Asófalu fTáncsics Mihály u] U, Fr. Ide tartozik Megyefa D-i része: 34, 35. 35. Jëszënszki­puszta. Maj. A Jeszenszky család birtokához tartozott. 36. Smelás-domb: Smë­lás-part Do, k, sző. Az itt lakó Schmelás család nevéről. Rövidítő út vezet át a dombor Korpád felé. 37. Gyógyszertár É. Rendeltetéséről. 38. Török-kut Kút. — A. sz. a török időkből való ; a törökök építették. írásos dokumentumok szerint 1787-ben Petrovszky Zsigmond építtette. Innen vascsővel vezették el a vizet a Templom téren felállított díszkúthoz. Ide zarándokok is jártak, akik bíztak a víz

Next

/
Thumbnails
Contents