Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
IX. Adattár - 109—190: Pécsi járás
100. sz. névben említett templom. 240. n. Stájnberg 'Steinberg': n. Stájngrund 'Steingrund': n. Hetprót 'Hehlbrot' Ds, 1. Köves talajú. Keveset termett. — Nh.: „Hetprót iszt a séna Stát / Kukurucknéd?! und di net szât / kleine Siszal di nicht föl / Tâjfël szól tësz Hetprót holn". 241. Régi országút: Régi hatos: n. Alta Strósz 'Alte Straße'. Út. Ősidőktől fogva fontos hadiút volt. Lásd: Dunántúli Napló 1978. okt. 1. 242. Legelő: n. Hutvád 'Hutweide' Ds, 1. 243. Mecseki ut Út. Erdősmecske felé vezet. 244. n. Mécskar Váld 'Mecsker Wald' [K8/a: Ráczmecskei erdőnél; sz, 1 K8/c: Beim Rácz Mecsker Wald; e M: Zöld-tető] Dt, e. Az erdősmecskei (rácmecskei) határ mentén. 245. [M: Vadászkunyhó] 246. n. Hikala 'Hügellehne' vagy Hügeleine' (?) [K8/a: Hikele; sz K8/b, K8/c: Hickele; sz] Do, sz, sző, 1. 247. n. Háugerót 'Haug' (?) [K8/a, K8/b: Haugeroth; sz, 1] Ds, 1, sz. A név a n. Haug 'domb, halom' szóval lehet kapcsolatban. 248. n. Rákapruna 'Racke Brunne': n. Rákakrciva 'Rackengraben' [K8/a: Rackebrunn; sz K8/c: Rackengraben] F és Vf volt. Most Ds, sz, 1. A név a n. Racke 'kalangyavarjú' köznévvel lehet kapcsolatban. 249. n. Ródd Erda 'Rote Erde': n. Hàjdaâkar 'Heideacker' [K8/a, K8/b, K8/c: Heideäcker vagy Rothe Erde; sz, 1 M: Kőszakadás] Ds, 1. Vörös talajáról. 250. [K8/a, P: Steingrund; sz, 1] Köves talajáról. 251. Vörös-kereszt: n. Ródakrájc 'Rote Kreuz' [M: Vörös-kereszt] Ke. 252. Borzlikak: n. Tákszkipal 'Dachsgipfel' [K8/a: Borzlikak, Dachskippl; e K8/b: Dachsgippel] Dt, 1, sz, mlen. A borz tartózkodó helye volt. 253. n. Klána Perich 'Kleiner Berg' H, e. Kis hegy. 254. n. Stémécakróva 'Steinmetzgraben' [K8/a: Steinmetzgraben; Vf] Vf. 255. Kőbánya: n Stábruk 'Steinbruck' [K8/a, K8/b: Kőbánya körül; e, 1] Ds, e, sz. Kőbánya volt a közelében. 256. Régi hatos ut [K8/c: Ut Pécsváradról; út] Üt. 257. Uj hatos ut: Hatos ut Út. Az új 6. sz. főútvonal nyomvonala. 258. Hajdina-fődek: n. Hádaekzr 'Heideacker' [K8/a: Heide äcker; sz, 1 MoFnT2: Varasdi-dűlő] Ds, sz, 1. Hajdenát akartak itt termeszteni, de a talaj erre nem alkalmas. 259. n. Koltkrunt 'Goldgrund' [K8/c: Goldgrund; sz M: Arany-föld] Ds, Vö, sz. 260. Kőbánya: n. Stábruk 'Steinbruck': n. Stámeca 'Steinmetz' [K8/a: Kőbánya] Kőbánya volt. Sírkövek készítéséhez itt homokkövet bányásztak. — Ma is híresek a falu kőfaragói. 261. n. Naja Ekar 'Neuer Acker' [K8/a: Neue Aecker; sz] Ds, sz. 262. Kovács-tanya [Hnt: ~] Ta. 263. Varasditanya [Hnt, Bt: ~] Ta. 264. n. Varasdar Kräva 'Varasder Graben' [K8/c: Varasder graben Bt, MoFnT2, M: Varasdi-patak] Vf. Apátvarasd felé folyik. 265. n. Varasdar Vég 'Varasder Weg' [K8/a, K8/c: Varasder Weg; sz] Út és Ds, sz. Az út Apátvarasd felé vezet. 266. n. Varasdar Grund 'Varasder Grund' [K8/a, K8/c: Varasder Grund; sz, ÍM: Varasdiföldek] Ds, sz, e. Apátvarasd határa mentén. 267. n. Svella-Míl 'Schwelle-Mühle' É. Vízimalom volt. Az adatközlők nem ismerték: 122. MoFnT2: Völgy ségi-patak 124. — Bt: Pályamesteri lakás — 136. MoFnT2: Ófalusi-dűlő — 140. M: Puszta-föld — 143. M: Hideg-oldal — 151. MoFnT2: Puszta-árok — 159. K8/c: Beim Wurzelweg — 165. M: Joka-hegy — 171. M: Csicsókás — 187. K8/a: Kohlplatten — 205. M: Halbich-kereszt — 239. K8/a: Kirchberg — 244. M: Zöld-tető — 250. K8/a: Steingrund. Nem tudtuk lokalizálni: P: Ackertheile. Az írásbeli nevek forrásai: K6 = 1773: PPL. II. 23. Püsp. birt. összeírásai (Bm. L.) — K8/a = 1863: BiŰ 595. — K8/b = 1873: BiŰ 596. — K8/c = 1894: BiŰ 597. — P: 1865 — Hnt: 1973 — Bt: 1977 — MoFnT2: 1978 — M: A Mecsek turistatérképe (1980). Gyűjtötték: Kanizsai József tanár és dr. Pesti János főiskolai docens. — Adatközlők: Amrein János 65, Arnold Jánosné 24, Fóris János 44, Glaser Antal 50, Ruppert János 40, Sárváriné Amrein Teréz 40 é.