Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 109—190: Pécsi járás

A falu keleti része. —• P. sz. „bizonyos Kun Ferenc telepítette a mostani lakosok elődeit". 24. Köztemető: n. Kmájndakherihóp 'Gemeindefriedhof' Te. 25. Rác­oldal: n. Racatal 'Raitzental' [Vörösmarty u] U, Fr. 26. Imaház: n. Páptiszta­tëmpl 'Baptistentempel' É. A baptista vallású német családok kápolnája. 27. Pin­cesor: n. Khëlarpërg 'Kellerberg'. 28. Sëfër-haz: n. Ëksëfdrhâusz 'Eck-Schäfer­Haus. É. A Schäfer család sarokháza volt. Ma művelődési otthon. 29. Kardos­féle templom: Kápolna templom: n. Khátólisa kherih 'Katolische Kirche' É. A Kardos család házi temploma volt. A 30-as években ajánlották föl a katolikus egyháznak. 30. Tanácsház: Kardos-kastéj n. Khásztal 'Kastell' É. 31. Kocsma: n. Vërchàosz 'Wirtshaus' É. Régen a neve "Zur blauen Traube" volt. 32. Rácfalu: n. Räcatarf 'Raitzendorf [K12 \Raczendorf P: Rácz Hidas MoFnT2: Rácfalu] Fr. A falu északi része. P. sz. „már 1685-ben letelepedett néhány szerb család". 33. n. Sejbnar-vërchàosz 'Scheibner-Wirtshaus' É. Kocsma volt, ma lakóház. A kocs­ma neve "Zur weißen Traube" volt. 34. Rác-patak: n. Racapáft 'Raitzenbach' [K12: Raczen Bach] Vf. 35. Iparos olvasókör: n. Lézaferájn 'Leserverein' É. Ma lakóház. 36. Malom-patak: n. Mílpáh 'Mühlbach' [K12: Mühl Bach] Vf volt, ma már csak nagy esők idején van benne víz. 37. Helesvár: n. Helisvár [Hámán Kató u] U. 38. Iskola: n. Súl 'Schule' Ë. 1948—50-ben épült. 39. n. Fridrihmü 'Friedrichmühle' [K12: Friedrichs Mühle] É. Malom volt a Friedrich család tu­lajdonában; ma lakóház. 40. n. Hëlisvûra printya 'Helisvárer Brünnlein' F. 41. n. Plahânapërg 'Blauhahnberg' H, sző. 42. Hágen-kocsma: n. Haganszvërchâosz 'Hangenswirtshaus': n. Plahán 'Blauhahn' É. A "Zum blauen Hahn" nevű kocs­ma volt itt; ma lakóház. 43. n. Cinga Fr. OTP-házak épültek itt. 44. n. Srótmíl 'Schrottmühle' [K12: Schrott mühle] É. Vízimalom volt, ma lakóház. 45. Piri­csárda: n. Pifé 'Buffet' É. Az üzletvezető férfi neve Piri. 46. n. Rokaszmíl 'Rochusmühle' [K12: Rochusmühle] Ma volt, most daráló. 47. n. Szumarmíl 'Sommermühle' [K12: Sommer mühle] É. A Sommer család malma volt, ma lakóház. 48. n. Leraszhájzar 'Lehrerhäuser' É. Tanítóházak állnak itt. 49. n. Rau­vansvánc 'Rabenschwanz' [K12: Rabenschwantz MoFnT2: Hollófarok] Fr. 10— 12 ház tartozik ide. Valamikor itt állt egy Fekete Holló nevű csárda. 50. n. Kló­zavërchàosz 'Glaserwirtshaus' É, ma halbolt van itt. 51. Univerzum, -hó: Osztá­jozó, -hó Régen itt volt a bánya osztályozója ; ma konyhabútort gyártó és gép­javító üzem van a helyén. 52. Bányatelep: n. Vájzaperg 'Weißer Berg' Fr. BS­házak, ikerlakások és készenléti szolgálati lakások épültek itt. 53. n. Racavíza 'Raitzenwiese' [K9 : Rácz Wiesen; sz] S, r. Nagyobbik része beépült a bányatelep házaival. 54. Sportpája: n. Fodbalplác 'Fußballplatz'. 55. Voszk, -hó Kisüzem á volt bánya helyén. 56. Kezitcsókolom utca [Bartók Béla u] U. 57. Levente tér: Lovaglóiskola: n. Leventeplác 'Leventeplatz': n. Rájtsúl 'Reitschule' Tér. 58. Kishidasd-puszta: Finta, '-ba: n. Ciglita 'Ziegelhütte' [NB: Kis-Hidasd puszta Hnt, Bt, MoFnT2: Kishidas] Lh. 59. Dögkut: n. Aszkrúb 'Aasgrube'. 60. n. Ungris ekar 'Ungarische Acker' [K12: Ungarische Acker; sz P: Unga­risch feld; sz] S, sz. Régebben magyarok földje volt. P. sz. „amikor a magyarok ide bejöttek, az egész dűlőt ők bírták". 61. Nyúl-csárda : n. Hazacsárda 'Hasent­scharda' É volt, ma már csak romok találhatók. 62. n. Lánga ekar 'Lange Acker' S, sz. Hosszú földdarabokból áll. 63. n. Khurca ekar 'Kurze Acker': n. Klóna­ekar 'Kleine Acker' S, sz. Kis földdarabokból álló dűlő. 64. n. Blúmáekar 'Blu­menäcker' [K12: Blumenwirtshaus Aecker; sz] S, sz. 65. n. Plahón-töl 'Blau­hahn-Tal' S, sz. 66. n. Lohmüllarákar 'Lochmülleracker' [K9: Loch Müllers; sz K12: Lochmüllersäcker; sz P: Lochmüller acker; sz] S, sz. P. sz. „egy mélyebb helyen álló pataki malomról". 67. n. Nuszpómekar 'Nußbaumäcker' [K9: Nus­baum; sz K12: Nuszbaumäcker; sz P: Nuszbaum Acker; sz] Ds, sz. P. sz. „haj-

Next

/
Thumbnails
Contents