Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás

vezet. 40. Vadas-kert D, e. 41. Kőgunyhó: n. Ciglihita 'Ziegelhütte' Ds, e. Tégla­égető volt. Az erdő szélén állt az erdészek menedékháza. A Mágocsi Béke Tsz 1964-ben itt vadászházat épített. 42. Hosszu-bérc [Mtérk.: Hosszu-hegy; e] Dt, e. Hosszan nyúlik el. 43. Kondor-kut F. 44. Kondor, -ba [MoFnT2: ~] D, sz. 45. Nagy-vőgy Vö, r, sz. 46. Nagy-vőgy melléke [K3: Nagy Völgy Melléke; sz K8/a: Nagy völgy melléke; 1 K9: Nagy völgy mellék; r. sz P: Nagyvölgy mellék] Vö, Ds. r, sz. 47. Erdőrészek: n. Váldtájl 'Waldteile' [K8/a: Mekényes felé való mező, Mekényes felé; 1. K12: Waldteile] D, e, sz, sző. 48. Némöt-högyi-erdő (K2: Sylva MoFnT2: Német-hegyi-erdő] D, e, sző. Mellette van a németek szőlőhegye. 49. Némöt-högy: n. Tájcskaperih 'Deutsches Gebirge': szh. Svábszke drage 'Svapski drága' [K8/a: Deutscher berg szőllő K9: Deutsche Berg; sző K9: Deutsche Berg KIO, K12: Deutscher Berg P: Német hegy; sző] D, sző. A németek telepítettek itt szőlőt. 50. n. Klajntál 'Kleintal' Vö, e. Kisebb kiterjedésű. 51. Deák-vögy : n. Deáktál 'Deáktal' Vö, e. Tulajdonosáról. 52. n. Sprengartál 'Sprengertal' Vö, e, sző. Tulajdonosáról. 53. n. Kájzdrtál 'Kaisertal' Vö, e, sző. Tulajdonosáról. 54. n. Snájkartál 'Schneikertal' [K2: Educillium] Vö, e, sz, sző. Tulajdonosáról. 55. Vi­rágosmalom: Rózsa-malom: Cigánymalom: n. Cigájndrmíl 'Zigeunermühle': n. Cigajndrmíltál 'Zigeunermühltal': n. Frau Rózamíl 'Frau Rose Mühle': n. RÓZB­mü 'Rosemühle' [K2: Mola K8/a: Cigány malom K12: Zigeuner Mühle] Vö, r, e. Régen vízimalom állt itt. — A. sz. azért volt legutóbb Rózsa-malom a neve, mert szégyellték a cigány jelzőt. 56. Kondor, -ba: Alsó-Kondor: n. Kontúr Ds, sz. 57. Horvát-högy: n. Krovátiskeperih ,Kroatisches Gebirge': szh. Hrvátszká brdá 'Hrvatsko brdo' [K2: Vineae Hajmasienses K3: Weingarten; sző K9, KIO: Kroa­tischer Berg; sző K12: Croatisher Berg P: horvát hegy; sző] D, sz, sző. A szőlő kipusztulóban. Régen a falu horvát nyelvű lakói bírták. 58. Bodon-kut [K2: Plage Bodon kut dicta K3: Bodon kut; sz. K8/a: Bodonkut Mtérk.: Bödönkut; sz MoFnT2: Bodonkút] Os, Men, sz. Régen kút volt itt. 59. Mágocsi ut: Kispusz­tai ut: n. Mágucsar Véh 'Mágocser Weg' [K8/a: Mágocs—JVagfy Hajmási ut; út] Üt. Mágocs (Kispuszta) felé vezetett. 60. Borsó-főd: n. Póndstik 'Bohnestück': n. Póndvízd 'Bohnewiesen': szh. Gràhàvisty'ê 'Grahoriste' [K2: Domináles] Ds, Men, S, sz, r. Babot termeltek itt. 61. Pap-főd: n. Pfárarfeld 'Pfarrerfeld' Ds, e. A mekényesi evangélikus pap földje volt. Nemrég erdősítették. 62. Györgyi csárda Csárda volt, lebontották. 63. Györgyi, -be [K2: Prata K3: név nélkül legelő K8/a, K9: Györgyi; sz KIO: Györgyi P: Györgyi] Ds, sz. 64. örzséböt-fák Em­lékfák. Ferencz József felesége, Erzsébet királynő emlékére. 65. Sp'érkula, '-ba D, sz. 66. Bumbula, '-ba: n. Pumpola: n. Pompola D, sz. 67. hegy ellő, -re: n. Kirúhd 'Kuhruhe' [K2: Pascum Cespitaleum] D, sz, 1. Itt deleltek a tehenek. 68. Grábrik, -ba, -ra: n. Grábrik: szh. Grábrik 'Grabik' [K2: Plaga vulgo Grabik K3: Grábrik; sz K8/a: Grábrik; 1 K9: Grabrick; 1 KIO, K12, P: Grábrik] Ds, 1. — A. sz. a szh. grabovïna 'gyertyánfa' szó alapján az egykori erdőről kapta ne­vét. 69. Tölös, -be: n. Khólplátd 'Kohlplatte' [K8/a: Tölös, 1 K9: Töles; e KIO: Szvinaricza tőlős KIO: Kohlplatte Mtérk.: Tölös; e] D, sz Régen e és szénégető hely volt. 70. Disznós, -ba, -ra: Svinyarica, '-ba: n. Svínyarica: szh. Szvínyáricá [K3: Szvinyáricza; sz K8/a: Svinyarica; 1 K9: Szvinyoricza; r, sz. KIO, P: Szvi­naricza Ntérk.: Disznós; e] D, e. Régen disznólegelő volt. — A. sz. a név a szh. svinja 'disznó', svinjar 'disznópásztor' szóval van kapcsolatban. 71. n. Váldákdr 'Waldacker' [KIO: Tőlős] D, sz. Régen e volt. 72. Suszter-gödör: n. Susztsrkráva 'Schustergraben' G, Sza, a cipész földje mellett. 73. Mágocsi ut: Lengyeli ut: Mökönyösi ut: n. Mágucsar Véh 'Mágocser Weg' n: Mëknicsar Véh 'Mékényeser Weg': n. Lentlar Véh 'Lengyeler Weg' [K2: Via ex Mágots K3: Via Harcziensis

Next

/
Thumbnails
Contents