Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 134: Pécs város

[F, T: Morastwiesen; r] 58. n. Frâjtâjlar 'Freiteiler': n. Untëra Frâjfëld 'Untere Freifeld' [F, K9: Freifeld; sz P: Frei f elder; sz] S, sz. A Freifeld D-i része. 59. [K3: Adjustationes ; sz] Un. kiegészítő földek voltak. Az adatközlők nem ismerték: 11. F, T: Hintere Wiesen — 12. K3: Vineae Colo­norum — 16. F: Baumgarten — 18. K3: Intravillanum Communitatis — 18. K9: Guszta — 27. F: Devecserer gr. W. — 35. K3: Auer Theile — 37. K3: Grosse Haber Theiler — 40. K9: Diás — 43. K3: Cana­beta — 50. K9: Cser — 52. K3: Morast Viesen — 57, F, T: Morastwiesen — 59. K3: Adjustationes. Nem tudtuk lokalizálni: T: Bäche. Az írásbeli nevek forrásai: K3 — 1813: Mont. 457/a, Mont. 457/b. — K4 = 1813/1840k.: Mont. 457/c. — F = 1866: Felvételi előrajz (Bm. L.) — K8 = 1868: BiÜ 138. — K9 = 1855: BmK 65. — T = 1875: Telekkönyv (Bm. L.) — K16 = 1883: 5661. — P: 1865 — Hnt: 1973 — Bt: 1977: — MoFnT2 : 1978. Gyűjtötte: Kemény Zoltán főisk. hall­gató. — Adatközlők: Auth György 45, Gaszt János 78, Hoffmann János 85, Hor­nung 1 Ede 40, Kemény Sándor 61, Urbach József 74 é. 18 1. KISKASS A Kassa: Kiskassa, '-n, '-ru, '-ra, -i: n. Khâsâ: Khâssâ, in, fon, auf Khâsâ, khâ­sâsr 'kassai' [BC1: Karsa (!) BC2— 4, 6—8, SchQl— 9: Kassa BC5: Kassád (!) K3, 8/a, 8/b, 9, 12, P: Kassa Hnt, Bt, MoFnT2 : Kiskassa] — T: 1336 ha/2321 kh — L: 553. A török hódoltság alatt elnéptelenedett. 1691-ben Boszniából jött rácok népesítették be. A Rákóczi-szabadságharc idején a kurucok elől a Dráván túli vidékre menekül­tek. 1712-ben telepedtek vissza. 1740 körül a falu teljes népessége kicserélődött, a rá­cok helyébe németek jöttek. A múlt század második felétől kezdve volt a falunak kevés nem német lakosa is. 1930-ban 18 magyar, 624 német, 1 tót, 1 horvát és 24 egyéb anyanyelvű lakosa volt a falunak; Ivánbattyánpusztán 77 magyar és 14 német élt. 1970-ben 415 magyar és 142 német lakta, 6 fő vallotta magát délszlávnak. Ivánszőlő­sön 1970-ben 105 fő élt. — P. sz. „Elnevezését úgy állítják, hogy szerb lakói által kap­ta". — A. sz. a falu német lakossága Bajorországból települt ide a 18. sz. elején. — 1947-ben felvidéki magyar családok telepedtek le Kiskassán. — Fcs.: A szomszédos falvak lakói a kiskassaiakat kráutgártenbrűnek 'káposztáslevűek'-nek csúfolták. Ez utalás az itt termett bor rossz minőségére (olyan savanyú, mint a káposztáié). Kiskassa [1332—7: Kacha: Ortvay: EgyhFöldl. 1:247]. A Kassa hn. puszta szn.-ből alakult magyar névadással; vö. 1138/1329: ? Kasa szn. (MNy. 32:123); 1358: Kosa szn. (AnjouOkm. 7:402). Az alapjául szolgáló szn. -sa képzővel kelet­kezhetett valamelyik Ko- kezdetű régi magyar szn.-ből De 1. or. R. Koma szn. is. A Kis- [1907: Hnt. 518] előtag megkülönböztető szerepű, s a helység mére­tére utal. (FNESZ. 320, 340). 1. Cigány sor: Főső-pincesor: Fősőfálu: n. Cigâjnar 'Zigeuner': n. Êvan Këlar 'Oberer Keller' Fr. Jelenleg cigányok lakják. Részben pincesor. A falutól É-ra van. 2. Pincesor: Ásó-pincesor: n. Hólájt: n. Undërin Keldr 'Unterer Keller' Fr. Pincék vannak itt is. 3. Utca: n. Strásza 'Strasse': n. Kasza 'Gasse' [Petőfi Sán­dor u] U. A falunak csak egy utcája van. 4. Krësz köz: n. Hánaskasza 'Hahnes­gasse' Köz. A Kresz család házánál. Korábban Hahn nevűek laktak itt. 5. Snáj­dérék köze: n. Krisztjánszkászae 'Kristiansgasse' Köz. Az ott lakó Schneider család nevéről. Korábban Kristián nevűé volt a ház. 6. Posta-domb: n. Herpszt­perih 'Herbstberg' D, Fr. A Herbst család nevéről; illetve itt van a posta. 7. Posta: n. Poszt 'Post' É. Posta és orvosi rendelő. 8. Kánai köz: Téesz köz: n.

Next

/
Thumbnails
Contents